1. Chronik 15,28

- alle Übersetzungen

Das Buch 1. Chronik ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

1 Chr 15 28 in der Gute Nachricht Bibel

Ganz Israel stimmte jubelnd in den Klang der Hörner, Trompeten, Becken, Harfen und Lauten mit ein. So geleiteten sie die Lade des HERRN zu ihrem neuen Platz.

1 Chr 15 28 in der Lutherbibel

So brachte ganz Israel die Lade des Bundes des HERRN hinauf mit Jauchzen, Posaunen, Trompeten und hellen Zimbeln, mit Psaltern und Harfen.

1 Chr 15 28 in der Einheitsübersetzung

So brachte ganz Israel die Bundeslade des HERRN hinauf unter Jubelschall und unter dem Klang des Widderhorns, unter dem Lärm der Trompeten und Zimbeln, beim Spiel der Harfen und Zithern.

1 Chr 15 28 in der Elberfelder Bibel

Und ganz Israel brachte die Lade des Bundes des Herrn hinauf mit Jauchzen und mit Hörnerschall und mit Trompeten und mit Zimbeln, musizierend mit Harfen und Zithern.

1 Chr 15 28 in der Neue Genfer Übersetzung

Das ganze Volk jubelte laut, die Priester bliesen das Widderhorn und die Trompeten, und die Musiker spielten auf Zimbeln, Harfen und Zithern. So brachten die Israeliten die Bundeslade nach Jerusalem.

1 Chr 15 28 in der Schlachter 2000

So brachte ganz Israel die Bundeslade des HERRN hinauf mit Jauchzen, mit dem Schall von Schopharhörnern, Trompeten und Zimbeln; sie spielten laut mit Harfen und Lauten.

1 Chr 15 28 in der New International Version

So all Israel brought up the ark of the covenant of the LORD with shouts, with the sounding of rams’ horns and trumpets, and of cymbals, and the playing of lyres and harps.

1 Chr 15 28 in der Hoffnung für Alle

Jubelnd brachten alle Israeliten die Bundeslade des HERRN nach Jerusalem. Die Musiker spielten auf Hörnern, Trompeten, Zimbeln, Harfen und Lauten.