1. Chronik 8,40

- alle Übersetzungen

Das Buch 1. Chronik ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

1 Chr 8 40 in der Gute Nachricht Bibel

Die Söhne Ulams waren tapfere Krieger, mit Pfeil und Bogen bewaffnet. Sie hatten viele Söhne und Enkel, insgesamt 150 Mann. Alle die genannten Sippen gehörten zu den Nachkommen Benjamins.

1 Chr 8 40 in der Lutherbibel

Die Söhne Ulams aber waren gewaltige Leute und geschickt mit Bogen und hatten viele Söhne und Enkel, hundertfünfzig. Diese alle sind von den Söhnen Benjamin.

1 Chr 8 40 in der Einheitsübersetzung

Die Söhne Ulams waren tapfere Krieger, die den Bogen spannten. Sie hatten viele Söhne und Enkel, insgesamt hundertfünfzig. Alle diese gehörten zu den Nachkommen Benjamins.

1 Chr 8 40 in der Elberfelder Bibel

Und die Söhne Ulams waren Männer, kriegstüchtige Männer, die den Bogen spannten; und sie hatten viele Söhne und Enkel, 150. Alle diese sind von den Söhnen Benjamin.

1 Chr 8 40 in der Neue Genfer Übersetzung

Die Nachkommen Ulams waren tapfere Kämpfer und ´hervorragende` Bogenschützen. Sie hatten viele Söhne und Enkel, insgesamt 150 Mann. Alle hier aufgezählten ´Männer und ihre Sippen` gehörten zu den Nachkommen Benjamins.

1 Chr 8 40 in der Schlachter 2000

Und die Söhne Ulams waren tapfere Männer, Bogenschützen, und hatten viele Söhne und Enkel, 150. Alle diese sind von den Kindern Benjamins.

1 Chr 8 40 in der New International Version

The sons of Ulam were brave warriors who could handle the bow. They had many sons and grandsons – 150 in all. All these were the descendants of Benjamin.

1 Chr 8 40 in der Hoffnung für Alle

Ulams Söhne waren erfahrene Soldaten, die gut mit Pfeil und Bogen umgehen konnten. Sie hatten viele Söhne und Enkel, insgesamt 150. Alle genannten Männer und ihre Sippen waren Nachkommen von Benjamin.