1. Könige 18,46

- alle Übersetzungen

Das Buch 1. Könige ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

1 Kön 18 46 in der Gute Nachricht Bibel

Elija wurde vom Geist des HERRN ergriffen, band sein Obergewand hoch und lief vor dem Wagen Ahabs her bis nach Jesreel.

1 Kön 18 46 in der Lutherbibel

Und die Hand des HERRN kam über Elia, und er gürtete seine Lenden und lief vor Ahab hin, bis er kam nach Jesreel.

1 Kön 18 46 in der Einheitsübersetzung

Über Elija aber kam die Hand des HERRN. Er gürtete sich und lief vor Ahab her bis dorthin, wo der Weg nach Jesreel abzweigt.

1 Kön 18 46 in der Elberfelder Bibel

Und die Hand des Herrn kam über Elia; und er gürtete seine Hüften und lief vor Ahab her bis nach Jesreel hin.

1 Kön 18 46 in der Neue Genfer Übersetzung

Da kam die Kraft des HERRN über Elia. Er band sein Gewand mit dem Gürtel hoch und rannte den ganzen Weg bis nach Jesreel vor Ahabs Wagen her.

1 Kön 18 46 in der Schlachter 2000

Und die Hand des HERRN kam über Elia, und er gürtete seine Lenden und lief vor Ahab her bis nach Jesreel.

1 Kön 18 46 in der New International Version

The power of the LORD came on Elijah and, tucking his cloak into his belt, he ran ahead of Ahab all the way to Jezreel.

1 Kön 18 46 in der Hoffnung für Alle

Da kam die Kraft des HERRN über Elia. Der Prophet band sein Gewand mit dem Gürtel hoch und lief vor Ahabs Wagen her bis nach Jesreel.

Videos zu 1. Könige 18:46