1. Könige 3,27

- alle Übersetzungen

Das Buch 1. Könige ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

1 Kön 3 27 in der Gute Nachricht Bibel

Darauf entschied der König: »Gebt das Kind der ersten, tötet es nicht! Sie ist die Mutter.«

1 Kön 3 27 in der Lutherbibel

Da antwortete der König und sprach: Gebt dieser das Kind lebendig und tötet’s nicht; die ist seine Mutter.

1 Kön 3 27 in der Einheitsübersetzung

Da befahl der König: Gebt jener das lebende Kind und tötet es nicht; denn sie ist seine Mutter.

1 Kön 3 27 in der Elberfelder Bibel

Da antwortete der König und sprach: Gebt der Ersten das lebende Kindchen und tötet es ja nicht! Sie ist seine Mutter.

1 Kön 3 27 in der Neue Genfer Übersetzung

Da befahl der König: »Halt! Tötet das Neugeborene nicht! Gebt es der ersten Frau. Sie ist seine Mutter.«

1 Kön 3 27 in der Schlachter 2000

Da antwortete der König und sprach: Gebt dieser das lebendige Kind und tötet es ja nicht! Sie ist seine Mutter!

1 Kön 3 27 in der New International Version

Then the king gave his ruling: ‘Give the living baby to the first woman. Do not kill him; she is his mother.’

1 Kön 3 27 in der Hoffnung für Alle

Da befahl der König: »Tötet den Säugling nicht, sondern gebt ihn der Frau, die ihn um jeden Preis am Leben erhalten will, denn sie ist die Mutter!«

Videos zu 1. Könige 3:27