1. Könige 6,18

- alle Übersetzungen

Das Buch 1. Könige ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

1 Kön 6 18 in der Gute Nachricht Bibel

Er war ringsum mit Zedernholz getäfelt; nirgends war das Mauerwerk zu sehen. Die Täfelung war mit Schnitzereien in Form von Blüten und Früchten verziert.

1 Kön 6 18 in der Lutherbibel

Innen war das ganze Haus lauter Zedernholz mit geschnitzten Früchten und Blumenwerk, sodass man keinen Stein sah.

1 Kön 6 18 in der Einheitsübersetzung

Im Innern hatte das Haus Zedernverkleidung mit eingeschnitzten Blumengewinden und Blütenranken. Alles war aus Zedernholz, kein Stein war zu sehen.

1 Kön 6 18 in der Elberfelder Bibel

Und Zedernholz war innen am Haus, Schnitzwerk von Koloquinten {blättern} und Blumengewinden. Alles war Zedernholz, kein Stein war zu sehen.

1 Kön 6 18 in der Neue Genfer Übersetzung

Der ganze Tempel war innen mit Zedernholz getäfelt. Nicht ein Mauerstein war zu sehen. Die Täfelung war mit eingeschnitzten Bildern von Früchten und Blüten verziert.

1 Kön 6 18 in der Schlachter 2000

Und das Zedernholz inwendig am Haus war Schnitzwerk von Koloquinten und offenen Blumen. Alles war aus Zedernholz, sodass man keinen Stein sah.

1 Kön 6 18 in der New International Version

The inside of the temple was cedar, carved with gourds and open flowers. Everything was cedar; no stone was to be seen.

1 Kön 6 18 in der Hoffnung für Alle

Der Tempel war innen ganz mit Zedernholz ausgekleidet, nicht ein Mauerstein war mehr zu sehen. In die Wände wurden Blätter- und Blütenornamente geschnitzt.