1. Korinther 1,31

- alle Übersetzungen

Das Buch 1. Korinther ist Teil des Neuen Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

1 Kor 1 31 in der Gute Nachricht Bibel

Es sollte so kommen, wie es in den Heiligen Schriften steht: »Wer sich mit etwas rühmen will, soll sich mit dem rühmen, was der Herr getan hat.«

1 Kor 1 31 in der Lutherbibel

auf dass gilt, wie geschrieben steht (Jeremia 9,22-23): »Wer sich rühmt, der rühme sich des Herrn!«

1 Kor 1 31 in der Einheitsübersetzung

Wer sich also rühmen will, der rühme sich des Herrn; so heißt es schon in der Schrift.

1 Kor 1 31 in der Elberfelder Bibel

damit, wie geschrieben steht: »Wer sich rühmt, der rühme sich des Herrn!«

1 Kor 1 31 in der Neue Genfer Übersetzung

»Wenn also« – um es mit den Worten der Schrift zu sagen – »jemand auf etwas stolz sein will, soll er auf den Herrn stolz sein.«

1 Kor 1 31 in der Schlachter 2000

damit [es geschehe] , wie geschrieben steht: »Wer sich rühmen will, der rühme sich des Herrn!«

Videos zu 1. Korinther 1:31