1. Korinther 16,11

- alle Übersetzungen

Das Buch 1. Korinther ist Teil des Neuen Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

1 Kor 16 11 in der Gute Nachricht Bibel

Niemand soll ihn verachten. Verabschiedet ihn in gutem Einvernehmen und gebt ihm, was er braucht, damit er zu mir zurückkommen kann. Ich erwarte ihn zusammen mit den Brüdern, die bei ihm sind.

1 Kor 16 11 in der Lutherbibel

Dass ihn nur nicht jemand verachte! Geleitet ihn aber in Frieden, dass er zu mir komme; denn ich warte auf ihn mit den Brüdern.

1 Kor 16 11 in der Einheitsübersetzung

Keiner soll ihn gering schätzen. Verabschiedet ihn dann in Frieden, damit er zu mir zurückkehrt; ich warte auf ihn mit den Brüdern.

1 Kor 16 11 in der Elberfelder Bibel

Es verachte ihn nun niemand. Geleitet ihn aber in Frieden, dass er zu mir kommt! Denn ich erwarte ihn mit den Brüdern.

1 Kor 16 11 in der Neue Genfer Übersetzung

Niemand soll ihn geringschätzig behandeln! ´Und wenn er dann wieder aufbricht, ` verseht ihn mit allem, was er für seine Rückreise braucht, ´und verabschiedet ihn` mit dem Friedensgruß. Ich warte sehnsüchtig auf ihn und auf die Brüder, die mit ihm gereist sind.

1 Kor 16 11 in der Schlachter 2000

Darum soll ihn niemand gering schätzen! Geleitet ihn vielmehr in Frieden, damit er zu mir kommt; denn ich erwarte ihn mit den Brüdern.

1 Kor 16 11 in der New International Version

No-one, then, should treat him with contempt. Send him on his way in peace so that he may return to me. I am expecting him along with the brothers.

1 Kor 16 11 in der Hoffnung für Alle

Niemand darf ihn herablassend behandeln. Seht zu, dass ihr ihn für die Weiterreise versorgt und er sich dann in Frieden von euch verabschieden kann. Er soll unbeschwert wieder zu mir zurückkommen, denn wir alle erwarten ihn hier.

Videos zu 1. Korinther 16:11