1. Korinther 7,19

- alle Übersetzungen

Das Buch 1. Korinther ist Teil des Neuen Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

1 Kor 7 19 in der Gute Nachricht Bibel

Es ist vor Gott völlig gleichgültig, ob einer beschnitten ist oder nicht. Es kommt nur darauf an, dass er nach Gottes Geboten lebt.

1 Kor 7 19 in der Lutherbibel

Die Beschneidung ist nichts, und die Unbeschnittenheit ist nichts, sondern: Gottes Gebote halten.

1 Kor 7 19 in der Einheitsübersetzung

Es kommt nicht darauf an, beschnitten oder unbeschnitten zu sein, sondern darauf, die Gebote Gottes zu halten.

1 Kor 7 19 in der Elberfelder Bibel

Die Beschneidung ist nichts, und das Unbeschnittensein ist nichts, sondern das Halten der Gebote Gottes.

1 Kor 7 19 in der Neue Genfer Übersetzung

Ob einer beschnitten ist oder ob er unbeschnitten ist, macht keinerlei Unterschied. Worauf es ankommt, ist, Gottes Gebote zu halten.

1 Kor 7 19 in der Schlachter 2000

Beschnitten sein ist nichts und unbeschnitten sein ist auch nichts, wohl aber Gottes Gebote halten.

1 Kor 7 19 in der New International Version

Circumcision is nothing and uncircumcision is nothing. Keeping God’s commands is what counts.

1 Kor 7 19 in der Hoffnung für Alle

Denn Gott kommt es nicht darauf an, ob wir beschnitten sind oder nicht. Bei ihm zählt allein, ob wir nach seinen Geboten leben.

Videos zu 1. Korinther 7:19