1. Korinther 8,5 - alle Übersetzungen

1 Kor 8 5 in der Gute Nachricht Bibel

Denn wenn es auch sogenannte Götter gibt im Himmel und auf der Erde – es gibt ja unzählige Götter, unzählige ›Herren‹ –,

1 Kor 8 5 in der Lutherbibel

Und obwohl es solche gibt, die Götter genannt werden, es sei im Himmel oder auf Erden, wie es ja viele Götter und viele Herren gibt,

1 Kor 8 5 in der Einheitsübersetzung

Und selbst wenn es im Himmel oder auf der Erde sogenannte Götter gibt - und solche Götter und Herren gibt es viele -,

1 Kor 8 5 in der Elberfelder Bibel

Denn wenn es auch sogenannte Götter gibt im Himmel oder auf Erden – wie es ja viele Götter und viele Herren gibt –,

1 Kor 8 5 in der Neue Genfer Übersetzung

Viele behaupten zwar, dass es Götter gibt – Götter im Himmel und Götter auf der Erde; und es werden ja auch zahlreiche Götter und zahlreiche Herren verehrt.

1 Kor 8 5 in der Schlachter 2000

Denn wenn es auch solche gibt, die Götter genannt werden, sei es im Himmel oder auf Erden — wie es ja wirklich viele »Götter« und viele »Herren « gibt —,

Videos zu 1. Korinther 8,5