1. Samuel 1,18

- alle Übersetzungen

Das Buch 1. Samuel ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

1 Sam 1 18 in der Gute Nachricht Bibel

Hanna verabschiedete sich und ging weg. Sie aß wieder und war nicht mehr traurig.

1 Sam 1 18 in der Lutherbibel

Sie sprach: Lass deine Magd Gnade finden vor deinen Augen. Da ging die Frau ihres Weges und aß und sah nicht mehr so traurig drein.

1 Sam 1 18 in der Einheitsübersetzung

Sie sagte: Möge deine Magd Gnade finden vor deinen Augen. Dann ging sie weg; sie aß wieder und hatte kein trauriges Gesicht mehr.

1 Sam 1 18 in der Elberfelder Bibel

Sie sagte: Lass deine Magd Gunst finden vor deinen Augen! Und die Frau ging ihres Weges und aß und hatte nicht mehr ein {so trauriges} Gesicht.

1 Sam 1 18 in der Neue Genfer Übersetzung

»Bitte denk auch weiterhin wohlwollend an deine Dienerin«, antwortete Hanna. Sie ging ´zu den anderen` zurück und konnte wieder essen. Man sah ihr an, dass sie nicht mehr traurig war.

1 Sam 1 18 in der Schlachter 2000

Sie sprach: Lass deine Magd Gnade finden vor deinen Augen! So ging die Frau ihren Weg und aß, und ihr Angesicht war nicht mehr so wie vorher und sah nicht mehr traurig aus.

1 Sam 1 18 in der New International Version

She said, ‘May your servant find favour in your eyes.’ Then she went her way and ate something, and her face was no longer downcast.

1 Sam 1 18 in der Hoffnung für Alle

Hanna verabschiedete sich und sagte: »Behalte mich in guter Erinnerung!« Erleichtert ging sie zu den anderen zurück. Sie konnte wieder essen, und man sah ihr an, dass sie neue Hoffnung geschöpft hatte.

Videos zu 1. Samuel 1:18