1. Samuel 11,9 - alle Übersetzungen

1 Sam 11 9 in der Gute Nachricht Bibel

Den Leuten von Jabesch ließ Saul durch ihre Boten ausrichten: »Morgen um die Mittagszeit seid ihr befreit!« Als die Nachricht in der belagerten Stadt bekannt wurde, atmeten alle auf.

1 Sam 11 9 in der Lutherbibel

Und sie sagten den Boten, die gekommen waren: So sagt den Männern von Jabesch in Gilead: Morgen soll euch Hilfe werden, wenn die Sonne beginnt, heiß zu scheinen. Als die Boten heimkamen und das den Männern von Jabesch verkündeten, wurden diese froh.

1 Sam 11 9 in der Einheitsübersetzung

Sie sagten zu den Boten, die gekommen waren: Folgendes sollt ihr den Männern von Jabesch-Gilead sagen: Morgen, wenn die Sonne am heißesten brennt, bekommt ihr Hilfe. Die Boten gingen heim und berichteten alles und die Männer von Jabesch freuten sich.

1 Sam 11 9 in der Elberfelder Bibel

Und er sagte zu den Boten, die gekommen waren: So sollt ihr zu den Männern von Jabesch {in} Gilead sagen: Morgen, wenn die Sonne beginnt, heiß zu scheinen, soll euch Rettung zuteilwerden. Und die Boten kamen {zurück} und berichteten das den Männern von Jabesch, und sie freuten sich.

1 Sam 11 9 in der Neue Genfer Übersetzung

Die Boten ´aus Jabesch` schickte man mit der Nachricht zurück: »Morgen zur Mittagszeit bekommt ihr Hilfe!« Diese Botschaft löste in der Stadt große Freude aus.

1 Sam 11 9 in der Schlachter 2000

Und sie sprachen zu den Boten, die gekommen waren: So sollt ihr zu den Männern von Jabes in Gilead sagen: Morgen soll euch Rettung zuteilwerden, wenn die Sonne am heißesten scheint! Als die Boten kamen und dies den Männern von Jabes verkündigten, da wurden sie froh.