1. Samuel 14,41

- alle Übersetzungen

Das Buch 1. Samuel ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

1 Sam 14 41 in der Gute Nachricht Bibel

Dann rief Saul: » HERR, du Gott Israels, warum hast du mir heute nicht geantwortet? Sag es mir durch die heiligen Lose! Wenn die Schuld bei mir oder bei Jonatan liegt, dann lass das Los ›Urim‹ herauskommen, wenn sie aber beim Volk liegt, das Los ›Tummim‹!« Das Los fiel auf Saul und Jonatan, und so war das Volk von der Schuld freigesprochen.

1 Sam 14 41 in der Lutherbibel

Und Saul sprach zum HERRN: Gott Israels, warum hast du deinem Knecht heute nicht geantwortet? Liegt die Schuld bei mir oder bei meinem Sohn Jonatan, HERR, Gott Israels, so gib das Los »Licht«; liegt die Schuld aber an deinem Volk Israel, so gib das Los »Recht«. Da fiel das Los auf Jonatan und Saul, aber das Volk ging frei aus.

1 Sam 14 41 in der Einheitsübersetzung

Darauf sagte Saul zum HERRN: Gott Israels, gib uns volle Klarheit! Da fiel das Los auf Jonatan und Saul, das Volk aber ging frei aus.

1 Sam 14 41 in der Elberfelder Bibel

Und Saul sprach zu dem Herrn, dem Gott Israels: Gib rechten Entscheid! Da wurden Jonatan und Saul getroffen, aber das Volk ging frei aus.

1 Sam 14 41 in der Neue Genfer Übersetzung

Saul betete zum HERRN: »Du Gott Israels, warum hast du mir heute nicht geantwortet? Wenn die Schuld bei mir oder meinem Sohn Jonatan liegt, dann lass das Los ›Urim‹ herausfallen. Wenn aber das Volk Schuld auf sich geladen hat, dann zeig uns das durch das Los ›Tummim‹.« Das Los fiel auf Jonatan und Saul, und so war das Volk freigesprochen.

1 Sam 14 41 in der Schlachter 2000

Und Saul sprach zu dem HERRN, dem Gott Israels: Gib, dass die Wahrheit offenbar wird! Da wurden Jonathan und Saul getroffen; aber das Volk ging frei aus.

1 Sam 14 41 in der Schöningh’sche Bibel

Saul betete nun zum Herrn: „Gott Israels, gib die Entscheidung!“ Da fiel das Los auf Jonatan und Saul, das Volk aber ging frei aus.