1. Samuel 18,22

- alle Übersetzungen

Das Buch 1. Samuel ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

1 Sam 18 22 in der Gute Nachricht Bibel

Er hatte seine Leute angewiesen, ganz beiläufig zu David zu sagen: »Du weißt, dass der König große Stücke auf dich hält, und auch alle seine Untergebenen haben dich gern. Willst du nicht sein Schwiegersohn werden?«

1 Sam 18 22 in der Lutherbibel

Und Saul gebot seinen Knechten: Redet mit David heimlich und sprecht: Siehe, der König hat Gefallen an dir, und alle seine Knechte lieben dich; so werde nun des Königs Schwiegersohn.

1 Sam 18 22 in der Einheitsübersetzung

Seinen Dienern aber befahl Saul: Redet heimlich mit David und sagt: Du siehst, dass der König Gefallen an dir hat und dass alle seine Diener dich gern haben; du könntest sofort der Schwiegersohn des Königs werden.

1 Sam 18 22 in der Elberfelder Bibel

Und Saul befahl seinen Knechten: Redet im Geheimen zu David und sagt: Siehe, der König hat Gefallen an dir, und alle seine Knechte haben dich lieb. So werde nun des Königs Schwiegersohn!

1 Sam 18 22 in der Neue Genfer Übersetzung

Saul wies die Leute an seinem Hof an, David zuzuraunen: »Der König schätzt dich sehr, und alle seine Leute haben dich gern. Willst du nicht sein Schwiegersohn werden?«

1 Sam 18 22 in der Schlachter 2000

Und Saul gebot seinen Knechten: Redet heimlich mit David und sprecht: Siehe, der König hat Gefallen an dir, und alle seine Knechte lieben dich; so sollst du nun Schwiegersohn des Königs werden!

1 Sam 18 22 in der Schöningh’sche Bibel

Saul wies nun seine Hofleute an: „Redet vertraulich mit David und sagt ihm: Siehe, der König hat Wohlgefallen an dir, und alle seine Hofleute haben dich gern. Du kannst jetzt des Königs Schwiegersohn werden.“