1. Samuel 27,10

- alle Übersetzungen

Das Buch 1. Samuel ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

1 Sam 27 10 in der Gute Nachricht Bibel

fragte Achisch ihn regelmäßig: »Habt ihr wieder mal einen Raubzug gemacht?« »Ja«, sagte David, »ins Südland, in das Gebiet der Judäer«, oder: »Ins Südland, in das Gebiet der Jerachmeëliter«, oder: »Ins Südland, in das Gebiet der Keniter.«

1 Sam 27 10 in der Lutherbibel

und Achisch sprach: Wo seid ihr heute eingefallen?, so sprach David: In das Südland Judas, oder: In das Südland der Jerachmeeliter, oder: In das Südland der Keniter.

1 Sam 27 10 in der Einheitsübersetzung

und Achisch ihn fragte: Wohin habt ihr heute euren Raubzug gemacht?, antwortete David: ins Südland von Juda, oder: ins Südland der Jerachmeeliter, oder: ins Südland der Keniter.

1 Sam 27 10 in der Elberfelder Bibel

Und wenn Achisch fragte: Wohin habt ihr heute einen Einfall gemacht? – dann antwortete David: In den Süden von Juda! – oder: In das Südland der Jerachmeeliter! – oder: In das Südland der Keniter!

1 Sam 27 10 in der Neue Genfer Übersetzung

fragte dieser ihn ´jedes Mal`: »Welches Gebiet habt ihr heute überfallen?« »Den Süden Judas«, antwortete David dann, oder: »das südliche Gebiet der Jerachmeeliter«, oder: »das südliche Gebiet der Keniter.«

1 Sam 27 10 in der Schlachter 2000

Wenn dann Achis sprach: Habt ihr heute keinen Einfall gemacht?, so sagte David: [Doch, ] ins Südland von Juda und ins Südland der Jerachmeeliter und ins Südland der Keniter!

1 Sam 27 10 in der Schöningh’sche Bibel

Wenn Achisch dann fragte: „Wo seid ihr diesmal eingebrochen?“, so antwortet David: „Im Süden von Juda“ oder „Im Süden der Jerachmeëliter“ oder „Im Süden der Keniter“.