2. Chronik 2,14

- alle Übersetzungen

Das Buch 2. Chronik ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

2 Chr 2 14 in der Gute Nachricht Bibel

Habe die Güte, die angekündigte Sendung von Weizen, Gerste, Wein und Öl abzuschicken.

2 Chr 2 14 in der Lutherbibel

So sende nun mein Herr seinen Knechten, wie er gesagt hat, Weizen, Gerste, Öl und Wein,

2 Chr 2 14 in der Einheitsübersetzung

Den Weizen, die Gerste, das Öl und den Wein dagegen, von denen mein Herr gesprochen hat, möge er seinen Knechten liefern.

2 Chr 2 14 in der Elberfelder Bibel

Und nun, den Weizen und die Gerste, das Öl und den Wein, von denen mein Herr gesprochen hat, möge er seinen Knechten senden.

2 Chr 2 14 in der Neue Genfer Übersetzung

Bitte, mein König, sende mir den Weizen, die Gerste, das Öl und den Wein, wie du versprochen hast.

2 Chr 2 14 in der Schlachter 2000

er ist der Sohn einer Frau aus den Töchtern Dans, und sein Vater ist ein Tyrer. Der weiß mit Gold, Silber, Erz, Eisen, Stein und Holz, mit rotem und blauem Purpur, mit feinem Leinen und mit Karmesin zu arbeiten und versteht alle Arten von Schnitzwerk und weiß jedes Kunstwerk, das ihm aufgegeben wird, auszuführen mithilfe deiner Meister und der Meister meines Herrn David, deines Vaters.

2 Chr 2 14 in der New International Version

whose mother was from Dan and whose father was from Tyre. He is trained to work in gold and silver, bronze and iron, stone and wood, and with purple and blue and crimson yarn and fine linen. He is experienced in all kinds of engraving and can execute any design given to him. He will work with your skilled workers and with those of my lord, David your father.

2 Chr 2 14 in der Hoffnung für Alle

Die Vorräte an Weizen, Gerste, Öl und Wein, von denen du, mein Herr, geschrieben hast, nehmen wir gerne an.