2. Chronik 2,17

- alle Übersetzungen

Das Buch 2. Chronik ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

2 Chr 2 17 in der Gute Nachricht Bibel

Davon ließ Salomo 80000 in den Bergen von Juda als Steinbrecher arbeiten, weitere 70000 als Lastträger für den Transport der Steine, und 3600 setzte er als Aufseher ein, um die Leute zur Arbeit anzuhalten.

2 Chr 2 17 in der Lutherbibel

Und er machte von ihnen 70000 zu Trägern und 80000 zu Steinhauern im Gebirge und 3600 zu Aufsehern, die die Leute zum Dienst anhielten.

2 Chr 2 17 in der Einheitsübersetzung

Von diesen machte er 70 000 zu Lastträgern, 80 000 zu Steinhauern im Gebirge und 3 600 zu Aufsehern, die das Volk zur Arbeit anhalten sollten.

2 Chr 2 17 in der Elberfelder Bibel

Und er machte von ihnen 70000 zu Lastträgern und 80000 zu Steinhauern im Gebirge und 3600 zu Aufsehern, um das Volk zur Arbeit anzuhalten.

2 Chr 2 17 in der Neue Genfer Übersetzung

70.000 von ihnen machte er zu Lastenträgern, 80.000 mussten als Steinhauer im Bergland ´von Juda` arbeiten und 3.600 wurden als Aufseher eingesetzt, um die Leute zur Arbeit anzuhalten.

2 Chr 2 17 in der Schlachter 2000

Und Salomo zählte alle Fremdlinge im Land Israel, nachdem schon sein Vater David eine Zählung durchgeführt hatte, und es wurden 153 600 gefunden.

2 Chr 2 17 in der New International Version

Solomon took a census of all the foreigners residing in Israel, after the census his father David had taken; and they were found to be 153,600.

2 Chr 2 17 in der Hoffnung für Alle

Salomo verpflichtete 80.000 von ihnen zur Arbeit im Steinbruch in den Bergen und 70.000 als Träger für den Transport der Steinblöcke. Die restlichen 3600 Mann sollten als Aufseher die Fronarbeiter zur Arbeit anhalten.