2. Chronik 26,15

- alle Übersetzungen

Das Buch 2. Chronik ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

2 Chr 26 15a in der Gute Nachricht Bibel

Er ließ auch kunstvolle Wurfmaschinen bauen, mit denen man Pfeile abschießen und große Steine schleudern konnte. Sie wurden in Jerusalem auf den Türmen und Mauerecken aufgestellt.

2 Chr 26 15 in der Lutherbibel

und machte in Jerusalem kunstvolle Geschütze, die auf den Türmen und Ecken sein sollten, um mit Pfeilen und großen Steinen zu schießen. Und sein Name drang weit hinaus, weil ihm wunderbar geholfen wurde, bis er mächtig war.

2 Chr 26 15 in der Einheitsübersetzung

In Jerusalem ließ er kunstvolle Wurfmaschinen bauen und auf den Türmen und Mauerecken aufstellen, um Pfeile und große Steine abschießen zu können. So wurde er weithin berühmt; denn ihm wurde außergewöhnliche Hilfe zuteil, sodass er an Macht gewann.

2 Chr 26 15 in der Elberfelder Bibel

Und er machte in Jerusalem kunstvoll erdachte Maschinen, die auf den Türmen und auf den Mauerecken stehen sollten, um mit Pfeilen und mit großen Steinen zu schießen. Und sein Name ging aus bis in die Ferne. Denn wunderbar wurde ihm geholfen, bis er sehr mächtig war.

2 Chr 26 15 in der Schlachter 2000

Er machte in Jerusalem auch Maschinen, von erfinderischen Männern kunstvoll gebaut, die auf Türmen und Zinnen aufgestellt wurden, um mit Pfeilen und großen Steinen zu schießen. So verbreitete sich sein Ruhm weithin, weil ihm wunderbar geholfen wurde, bis er sehr stark wurde.

2 Chr 26 15 in der Schöningh’sche Bibel

Auch ließ er in Jerusalem kunstvoll ersonnene Maschinen anfertigen, die auf den Türmen und Ecken dazu gebraucht werden sollten, Pfeile und große Steine zu schleudern. Sein Ruhm verbreitete sich weithin. Denn ihm ward wunderbare Hilfe zuteil, so dass er mächtig wurde.

Videos zu 2. Chronik 26:15