2. Chronik 31,16

- alle Übersetzungen

Das Buch 2. Chronik ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

2 Chr 31 16 in der Gute Nachricht Bibel

Man hatte Verzeichnisse angelegt für die Priester, die nach ihren Dienstgruppen turnusgemäß nach Jerusalem gehen mussten, um dort im Tempel die täglichen Aufgaben zu erfüllen. Die Listen erfassten alle männlichen Personen ab drei Jahren.

2 Chr 31 16 in der Lutherbibel

allen denen, die aufgezeichnet waren als männlich, drei Jahre alt und darüber, allen, die in das Haus des HERRN gingen, je an ihrem Tage zu ihrem Amt in ihrem Dienst nach ihren Abteilungen. –

2 Chr 31 16 in der Einheitsübersetzung

Außerdem hatte man für alle, die abteilungsweise in das Haus des HERRN kamen, um aufgrund ihrer Obliegenheiten und entsprechend den Erfordernissen eines jeden Tages ihren Dienst zu verrichten, Verzeichnisse angelegt. Sie erfassten alle männlichen Personen, die drei Jahre und darüber waren.

2 Chr 31 16 in der Elberfelder Bibel

Außerdem hatte man von ihnen Geschlechtsregister angelegt, die die männlichen {Personen} von drei Jahren an und darüber {erfassten} , alle, die in das Haus des Herrn kamen nach der täglichen Ordnung, um ihren Dienst in ihren Ämtern, nach ihren Abteilungen zu {verrichten}.

2 Chr 31 16 in der Neue Genfer Übersetzung

Als Grundlage für die Zuteilung dienten Verzeichnisse, in denen alle männlichen ´Nachkommen Levis` ab drei Jahren eingetragen waren. Jeder, der mit seiner Dienstgruppe ´regelmäßig nach Jerusalem` kam, um im Tempel die täglichen Aufgaben zu versehen, ´wurde berücksichtigt`.

2 Chr 31 16 in der Schlachter 2000

Überdies wurden sie in Geschlechtsregister eingetragen, alles, was männlich war, von drei Jahren an und darüber, alle, die in das Haus des HERRN gehen sollten nach der täglichen Ordnung an ihren Dienst auf ihren Posten, nach ihren Abteilungen.

2 Chr 31 16 in der New International Version

In addition, they distributed to the males three years old or more whose names were in the genealogical records – all who would enter the temple of the LORD to perform the daily duties of their various tasks, according to their responsibilities and their divisions.

2 Chr 31 16 in der Hoffnung für Alle

Als Grundlage der Zuteilung dienten Listen, in denen alle männlichen Leviten ab drei Jahren eingetragen waren. Jeder, der mit seiner Dienstgruppe die täglichen Arbeiten im Tempel des HERRN versah, wurde darin berücksichtigt.