2. Chronik 35,21 - alle Übersetzungen

2 Chr 35 21 in der Gute Nachricht Bibel

Da schickte Necho Boten zu ihm und ließ ihm sagen: »Was kümmerst du dich um meine Angelegenheiten, König von Juda? Mein Feldzug richtet sich nicht gegen dich, sondern gegen das Königshaus von Babylon, mit dem ich mich im Krieg befinde. Gott hat mir Eile befohlen. Er ist auf meiner Seite; darum stell dich nicht gegen ihn, sonst vernichtet er dich!«

2 Chr 35 21 in der Lutherbibel

Aber Necho sandte Boten zu ihm und ließ ihm sagen: Was hab ich mit dir zu tun, König von Juda? Ich komme jetzt nicht gegen dich, sondern gegen das Königreich, mit dem ich Krieg habe, und Gott hat gesagt, ich soll eilen. Lass ab von Gott, der mit mir ist, dass er dich nicht verderbe!

2 Chr 35 21 in der Einheitsübersetzung

Necho aber sandte Boten zu ihm und ließ ihm sagen: Was habe ich mit dir zu tun, König von Juda? Nicht gegen dich ziehe ich heute, sondern gegen das Herrscherhaus, das mit mir im Krieg steht. Gott hat mir Eile geboten; lass daher ab von Gott, der auf meiner Seite steht; sonst wird er dich verderben.

2 Chr 35 21 in der Elberfelder Bibel

Da sandte er Boten zu ihm und ließ {ihm} sagen: Was habe ich mit dir zu tun, König von Juda? Nicht gegen dich {komme ich} heute, sondern gegen das Haus, mit dem ich Krieg führe. Und Gott hat {zu mir} gesagt, dass ich eilen soll. Lass ab von Gott, der mit mir ist, damit er dich nicht verdirbt! –

2 Chr 35 21 in der Schlachter 2000

Jener aber sandte Boten zu ihm und ließ ihm sagen: Was habe ich mit dir zu schaffen, du König von Juda? Nicht gegen dich [ziehe ich] heute, sondern gegen ein Haus, das mit mir im Krieg liegt, und Gott hat gesagt, ich solle eilen. Lass ab von Gott, der mit mir ist, damit er dich nicht verderbe!

Videos zu 2. Chronik 35,21