2. Chronik 7,16

- alle Übersetzungen

Das Buch 2. Chronik ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

2 Chr 7 16 in der Gute Nachricht Bibel

Ich selbst habe diesen Tempel erwählt und zu einer heiligen Stätte gemacht, an der mein Name wohnen soll für alle Zeiten. Meine Augen sind stets auf dieses Haus gerichtet, dort ist mein ganzes Herz euch zugewandt.

2 Chr 7 16 in der Lutherbibel

So habe ich nun dies Haus erwählt und geheiligt, dass mein Name dort sein soll ewiglich, und meine Augen und mein Herz sollen dort sein allezeit.

2 Chr 7 16 in der Einheitsübersetzung

Ich habe jetzt dieses Haus erwählt und geheiligt, damit mein Name ewig hier sei. Meine Augen und mein Herz werden allezeit hier weilen.

2 Chr 7 16 in der Elberfelder Bibel

Und jetzt habe ich dieses Haus erwählt und geheiligt, damit mein Name dort ist für ewig. Und meine Augen und mein Herz sollen dort sein alle Tage.

2 Chr 7 16 in der Schlachter 2000

Ich habe nun dieses Haus erwählt und geheiligt, dass mein Name ewiglich dort sein soll; und meine Augen und mein Herz sollen da sein alle Tage.

2 Chr 7 16 in der Schöningh’sche Bibel

Nun habe ich diesen Tempel erwählt und geheiligt. Darum soll mein Name allezeit dort wohnen und meine Augen und mein Herz sollen immerdar dort weilen.

Videos zu 2. Chronik 7:16