2. Chronik 7,16

- alle Übersetzungen

Das Buch 2. Chronik ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

2 Chr 7 16 in der Gute Nachricht Bibel

Ich selbst habe diesen Tempel erwählt und zu einer heiligen Stätte gemacht, an der mein Name wohnen soll für alle Zeiten. Meine Augen sind stets auf dieses Haus gerichtet, dort ist mein ganzes Herz euch zugewandt.

2 Chr 7 16 in der Lutherbibel

So habe ich nun dies Haus erwählt und geheiligt, dass mein Name dort sein soll ewiglich, und meine Augen und mein Herz sollen dort sein allezeit.

2 Chr 7 16 in der Einheitsübersetzung

Ich habe jetzt dieses Haus erwählt und geheiligt, damit mein Name ewig hier sei. Meine Augen und mein Herz werden allezeit hier weilen.

2 Chr 7 16 in der Elberfelder Bibel

Und jetzt habe ich dieses Haus erwählt und geheiligt, damit mein Name dort ist für ewig. Und meine Augen und mein Herz sollen dort sein alle Tage.

2 Chr 7 16 in der Neue Genfer Übersetzung

Denn ich habe diesen Tempel als den Ort erwählt, wo ich für immer wohnen will. Mein Blick wird allezeit auf diesem Haus ruhen und mein Herz ist ihm zugewandt.

2 Chr 7 16 in der Schlachter 2000

Ich habe nun dieses Haus erwählt und geheiligt, dass mein Name ewiglich dort sein soll; und meine Augen und mein Herz sollen da sein alle Tage.

2 Chr 7 16 in der New International Version

I have chosen and consecrated this temple so that my Name may be there for ever. My eyes and my heart will always be there.

2 Chr 7 16 in der Hoffnung für Alle

Denn ich habe diesen Tempel als einen heiligen Ort erwählt, an dem ich selbst für immer wohnen will. Mein Blick wird stets auf ihm ruhen, denn mein Herz hängt an ihm.

Videos zu 2. Chronik 7:16