2. Könige 16,18

- alle Übersetzungen

Das Buch 2. Könige ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

2 Kön 16 18 in der Gute Nachricht Bibel

Im Tempel gab es einen überdachten Platz, von dem aus der König am Sabbatgottesdienst teilnahm, und ebenso einen besonderen Eingang für den König. Beides ließ Ahas mit Rücksicht auf den assyrischen König beseitigen.

2 Kön 16 18 in der Lutherbibel

Auch die bedeckte Sabbathalle, die am Tempel gebaut war, und den äußeren Königseingang am Hause des HERRN änderte er wegen des Königs von Assyrien.

2 Kön 16 18 in der Einheitsübersetzung

Ferner ließ er den überdachten Sabbatgang, den man an den Tempel angebaut hatte, und den äußeren Zugang für den König vom Haus des HERRN entfernen. Er tat dies mit Rücksicht auf den König von Assur.

2 Kön 16 18 in der Elberfelder Bibel

Und die überdachte Sabbathalle, die man am Haus gebaut hatte, und den äußeren Eingang des Königs veränderte er am Haus des Herrn wegen des Königs von Assur.

2 Kön 16 18 in der Neue Genfer Übersetzung

Aus Rücksicht auf den assyrischen König ließ Ahas den überdachten Platz, von dem aus er dem Sabbatgottesdienst folgte, und den besonderen Tempeleingang des Königs entfernen.

2 Kön 16 18 in der Schlachter 2000

Auch die Sabbathalle, die man am Haus gebaut hatte, und den äußeren Eingang des Königs verlegte er am Haus des HERRN wegen des Königs von Assyrien.

2 Kön 16 18 in der New International Version

He took away the Sabbath canopy that had been built at the temple and removed the royal entrance outside the temple of the LORD, in deference to the king of Assyria.

2 Kön 16 18 in der Hoffnung für Alle

Auf Wunsch des Königs von Assyrien ließ Ahas aus dem Tempel den überdachten Platz entfernen, der für den Gottesdienst am Sabbat benutzt wurde, und den königlichen Privateingang verschließen.