2. Könige 19,11

- alle Übersetzungen

Das Buch 2. Könige ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

2 Kön 19 11 in der Gute Nachricht Bibel

Du weißt doch, was die Könige von Assyrien mit den anderen Ländern gemacht haben. Sie haben alle verwüstet, und da willst ausgerechnet du dem Untergang entrinnen?

2 Kön 19 11 in der Lutherbibel

Siehe, du hast gehört, was die Könige von Assyrien allen Ländern getan haben, dass sie den Bann an ihnen vollstreckten, und du allein solltest errettet werden?

2 Kön 19 11 in der Einheitsübersetzung

Siehe, du hast doch gehört, was die Könige von Assur mit allen Ländern gemacht haben. Sie haben an ihnen den Bann vollzogen. Und du solltest gerettet werden?

2 Kön 19 11 in der Elberfelder Bibel

Siehe, du hast gehört, was die Könige von Assur allen Ländern getan haben, indem sie an ihnen den Bann vollstreckten. Und du solltest gerettet werden?

2 Kön 19 11 in der Neue Genfer Übersetzung

Du weißt doch, was die Könige von Assyrien mit allen anderen Ländern gemacht haben: Sie haben an ihnen den Bann vollstreckt ´und sie vernichtet`. Und da solltest ausgerechnet du gerettet werden?

2 Kön 19 11 in der Schlachter 2000

Siehe, du hast gehört, was die Könige von Assyrien allen Ländern angetan haben, wie sie den Bann an ihnen vollstreckt haben; und du solltest errettet werden?

2 Kön 19 11 in der New International Version

Surely you have heard what the kings of Assyria have done to all the countries, destroying them completely. And will you be delivered?

2 Kön 19 11 in der Hoffnung für Alle

Du weißt doch, wie die assyrischen Könige gegen ihre Feinde vorgehen: Ihre Länder verwüsten sie, und die Bewohner metzeln sie nieder. Und da solltest gerade du verschont bleiben?

Videos zu 2. Könige 19:11