2. Könige 19,24

- alle Übersetzungen

Das Buch 2. Könige ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

2 Kön 19 24 in der Gute Nachricht Bibel

Ich grub mir Brunnen mit eigener Hand, so schafft’ ich mir Wasser im Feindesland. Ich trockne sie aus, die ägyptischen Flüsse, sie müssen versiegen vom Tritt meiner Füße!

2 Kön 19 24 in der Lutherbibel

Ich habe gegraben und getrunken die fremden Wasser und werde austrocknen mit meinen Fußsohlen alle Flüsse Ägyptens.

2 Kön 19 24 in der Einheitsübersetzung

Ich habe Brunnen gegraben / und fremdes Wasser getrunken. / Ich ließ unter dem Schritt meiner Füße / alle Ströme Ägyptens vertrocknen.

2 Kön 19 24 in der Elberfelder Bibel

Ich habe gegraben und fremdes Wasser getrunken; und mit der Sohle meiner Füße trockne ich alle Ströme Mazors aus.

2 Kön 19 24 in der Neue Genfer Übersetzung

In fremden Ländern habe ich nach Wasser gegraben und mich satt getrunken. Nicht einmal die Flüsse Ägyptens ´können mich aufhalten`. Sie werden unter meinen Füßen austrocknen.‹

2 Kön 19 24 in der Schlachter 2000

Ich habe fremde Wasser gegraben und ausgetrunken und trockne mit meinen Fußsohlen alle Ströme Ägyptens aus!

2 Kön 19 24 in der New International Version

I have dug wells in foreign lands and drunk the water there. With the soles of my feet I have dried up all the streams of Egypt.’

2 Kön 19 24 in der Hoffnung für Alle

In fremden Ländern habe ich mir Brunnen gegraben, um daraus zu trinken. Und auch die Nilarme in Ägypten waren kein Hindernis für mich: Unter meinen Schritten trockneten sie aus.‹

Videos zu 2. Könige 19:24