2. Könige 19,27 - alle Übersetzungen

2 Kön 19 27 in der Gute Nachricht Bibel

Ich hab auch dich ganz fest in der Hand, was immer du tust, ist mir vorher bekannt, ob du stehst, liegst, kommst, gehst – alles sehe ich, ich weiß genau, wie du tobst gegen mich.

2 Kön 19 27 in der Lutherbibel

Ich weiß von deinem Aufstehen und Sitzen, deinem Ausziehen und Einziehen und dass du tobst gegen mich.

2 Kön 19 27 in der Einheitsübersetzung

Ich weiß, ob du ruhst, ob du gehst oder kommst, / ob du gegen mich tobst.

2 Kön 19 27 in der Elberfelder Bibel

Dein Sitzen und dein Aus- und Eingehen kenne ich, ja, dein Toben gegen mich.

2 Kön 19 27 in der Schlachter 2000

Ich weiß um deinen Wohnsitz und um dein Aus- und Einziehen, und dass du gegen mich tobst.