2. Könige 4,36

- alle Übersetzungen

Das Buch 2. Könige ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

2 Kön 4 36 in der Gute Nachricht Bibel

Elischa rief Gehasi und befahl ihm, die Mutter zu holen. Als sie kam, sagte er zu ihr: »Hier hast du deinen Sohn!«

2 Kön 4 36 in der Lutherbibel

Und Elisa rief Gehasi und sprach: Ruf die Schunemiterin! Und als er sie rief, kam sie hinein zu ihm. Er sprach: Da, nimm hin deinen Sohn!

2 Kön 4 36 in der Einheitsübersetzung

Nun rief Elischa seinen Diener Gehasi und befahl ihm, die Schunemiterin zu rufen. Er rief sie, und als sie kam, sagte der Gottesmann zu ihr: Nimm deinen Sohn!

2 Kön 4 36 in der Elberfelder Bibel

Und er rief Gehasi und sagte: Ruf diese Schunemiterin! Er rief sie, und sie kam zu ihm herein. Und er sagte: Nimm deinen Sohn!

2 Kön 4 36 in der Schlachter 2000

Und er rief Gehasi und sprach: Rufe die Schunamitin! Da rief er sie, und als sie zu ihm hereinkam, sprach er: Da nimm deinen Sohn!

2 Kön 4 36 in der Schöningh’sche Bibel

Nun rief er Gehasi und befahl ihm: „Hole unsere Schunemiterin!“ Der rief sie, und als sie zu ihm kam, sagte er: „Nimm deinen Sohn!“