2. Könige 7,14

- alle Übersetzungen

Das Buch 2. Könige ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

2 Kön 7 14 in der Gute Nachricht Bibel

Der König ließ also zwei Streitwagen anspannen und gab den Besatzungen den Auftrag, zu erkunden, wo sich das syrische Heer befinde.

2 Kön 7 14 in der Lutherbibel

Da nahmen sie zwei Wagen mit Rossen, und der König sandte sie dem Heer der Aramäer nach und sprach: Zieht hin und seht nach!

2 Kön 7 14 in der Einheitsübersetzung

Man nahm also zwei Wagen mit den Pferden. Der König schickte sie der Streitmacht der Aramäer nach und befahl ihnen: Brecht auf und seht nach!

2 Kön 7 14 in der Elberfelder Bibel

So nahmen sie zwei Wagen mit Pferden, und der König schickte hinter dem Heerlager Arams {Männer} her und sagte: Geht hin und seht!

2 Kön 7 14 in der Schlachter 2000

Da nahmen sie zwei Gespanne Pferde, und der König sandte sie dem Heer der Aramäer nach und sprach: Geht hin und seht nach!

2 Kön 7 14 in der Schöningh’sche Bibel

Man nahm also zwei Wagen mit Pferden, und der König sandte sie hinter dem aramäischen Heer her mit dem Befehl: „Geht, schaut nach!“

Videos zu 2. Könige 7:14