2. Könige 8,11

- alle Übersetzungen

Das Buch 2. Könige ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

2 Kön 8 11 in der Gute Nachricht Bibel

Elischas Gesicht wurde starr vor Entsetzen. Dann brach der Mann Gottes in Tränen aus.

2 Kön 8 11 in der Lutherbibel

Und Hasaël schaute starr und lange vor sich hin, der Mann Gottes aber weinte.

2 Kön 8 11 in der Einheitsübersetzung

Hasaël verzog keine Miene und blickte ihn scharf an. Der Gottesmann aber weinte.

2 Kön 8 11 in der Elberfelder Bibel

Dabei starrte er unbeweglich vor sich hin und war über die Maßen entsetzt. Dann weinte der Mann Gottes.

2 Kön 8 11 in der Neue Genfer Übersetzung

Elisas Gesicht wurde sehr ernst, und er starrte Hasaël so lange an, bis dieser sich verlegen abwandte. Dann fing Elisa an zu weinen.

2 Kön 8 11 in der Schlachter 2000

Und [Elisa] richtete sein Angesicht auf ihn und starrte ihn unverwandt an, bis er sich schämte; und der Mann Gottes weinte.

2 Kön 8 11 in der New International Version

He stared at him with a fixed gaze until Hazael was embarrassed. Then the man of God began to weep.

2 Kön 8 11 in der Hoffnung für Alle

Bei diesen Worten wurde Elisas Gesicht sehr ernst, und er sah Hasaël so durchdringend an, dass dieser verlegen den Blick senkte. Plötzlich begann der Prophet zu weinen.