2. Könige 9,14

- alle Übersetzungen

Das Buch 2. Könige ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

2 Kön 9 14 in der Gute Nachricht Bibel

Jehu, der Sohn von Joschafat und Enkel von Nimschi, machte sich sofort daran, König Joram zu stürzen. Joram hatte unter Einsatz des ganzen israelitischen Heeres die Stadt Ramot in Gilead gegen den syrischen König Hasaël verteidigt.

2 Kön 9 14 in der Lutherbibel

So machte Jehu, der Sohn Joschafats, des Sohnes Nimschis, gegen Joram eine Verschwörung. Joram aber hatte mit ganz Israel vor Ramot in Gilead gelegen wider Hasaël, den König von Aram.

2 Kön 9 14 in der Einheitsübersetzung

So verschwor sich Jehu, der Sohn Joschafats, des Sohnes Nimschis, gegen Joram. - Joram hatte mit ganz Israel vor Ramot-Gilead im Abwehrkampf gegen Hasaël, den König von Aram, gestanden.

2 Kön 9 14 in der Elberfelder Bibel

So stiftete Jehu, der Sohn Joschafats, des Sohnes Nimschis, eine Verschwörung gegen Joram an. Joram aber hatte Wache gehalten bei Ramot {in} Gilead, er und ganz Israel, wegen Hasaëls, des Königs von Aram.

2 Kön 9 14 in der Schlachter 2000

So machte Jehu, der Sohn Josaphats, des Sohnes Nimsis, eine Verschwörung gegen Joram. Joram aber hatte mit ganz Israel in Ramot in Gilead gegen Hasael, den König von Aram, Wache gehalten.

2 Kön 9 14 in der Schöningh’sche Bibel

So stiftete Jehu, der Sohn Joschafats, des Sohnes Nimschis, gegen Joram eine Verschwörung an. - Joram hatte Ramot-Gilead mit ganz Israel gegen Hasaël, den König von Aram, verteidigt.