2. Korinther 12,5

- alle Übersetzungen

Das Buch 2. Korinther ist Teil des Neuen Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

2 Kor 12 5 in der Gute Nachricht Bibel

Im Blick auf diese Person will ich prahlen. Im Blick auf mich selbst prahle ich nur mit meiner Schwäche.

2 Kor 12 5 in der Lutherbibel

Für denselben will ich mich rühmen; für mich selbst aber will ich mich nicht rühmen, außer meiner Schwachheit.

2 Kor 12 5 in der Einheitsübersetzung

Diesen Menschen will ich rühmen; meiner selbst will ich mich nicht rühmen, höchstens meiner Schwachheit.

2 Kor 12 5 in der Elberfelder Bibel

Über diesen will ich mich rühmen; über mich selbst aber will ich mich nicht rühmen, nur der Schwachheiten.

2 Kor 12 5 in der Neue Genfer Übersetzung

Im Hinblick auf diesen Menschen will ich mich rühmen; an mir selbst jedoch will ich nichts rühmen – nichts außer meinen Schwachheiten.

2 Kor 12 5 in der Schlachter 2000

Wegen eines solchen will ich mich rühmen, meiner selbst wegen aber will ich mich nicht rühmen, als nur meiner Schwachheiten.

2 Kor 12 5 in der New International Version

I will boast about a man like that, but I will not boast about myself, except about my weaknesses.

2 Kor 12 5 in der Hoffnung für Alle

Was dieser Mensch erlebt hat, das will ich rühmen. Bei mir selbst aber lobe ich nur meine Schwachheit.

Videos zu 2. Korinther 12:5