2. Makkabäer 7,27

- alle Übersetzungen

Das Buch 2. Makkabäer ist Teil der Apokryphen und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

2 Makk 7 27 in der Gute Nachricht Bibel

Sie beugte sich zu ihm nieder, aber was sie dann in ihrer Sprache zu ihm sagte, war ein einziger Hohn auf den grausamen Tyrannen. »Mein Kind«, flüsterte sie, »hab Mitleid mit deiner armen Mutter, die dich neun Monate in ihrem Leib getragen und drei Jahre an ihrer Brust genährt und dich bis zum heutigen Tag versorgt und aufgezogen hat.

2 Makk 7 27 in der Lutherbibel

Aber sie spottete nur über den rohen Tyrannen. Denn sie neigte sich zu ihrem Sohn und sagte in der Sprache ihrer Väter zu ihm: Mein lieber Sohn, den ich neun Monate unter meinem Herzen getragen und drei Jahre gestillt und großgezogen und bis zu diesem Alter geleitet und gepflegt habe, erbarme dich doch über mich!

2 Makk 7 27 in der Einheitsübersetzung

Sie beugte sich zu ihm nieder und, den grausamen Tyrannen verspottend, sagte sie in ihrer Muttersprache: Mein Sohn, hab Mitleid mit mir! Neun Monate habe ich dich in meinem Leib getragen, ich habe dich drei Jahre gestillt, dich ernährt, großgezogen und für dich gesorgt, bis du nun so groß geworden bist.

2 Makk 7 27 in der Schöningh’sche Bibel

Sie beugte sich zu ihm hinab, und dem grausamen Tyrannen zum Hohn sagte sie in der Muttersprache zu ihm: „Mein Sohn, erbarme dich meiner! Ich habe dich neun Monate unter meinem Herzen getragen, dich drei Jahre gestillt und bis zu diesem Alter dich genährt und aufgezogen.