2. Mose (Exodus) 10,7

- alle Übersetzungen

Das Buch 2. Mose (Exodus) ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

2 Mose 10 7 in der Gute Nachricht Bibel

Da sagten die Minister zum Pharao: »Wie lange wollen wir uns noch solchen Gefahren aussetzen? Lass die Leute ziehen und dem HERRN, ihrem Gott, ihre Opfer darbringen! Siehst du denn nicht, dass Ägypten zugrunde geht?«

2 Mose 10 7 in der Lutherbibel

Da sprachen die Großen des Pharao zu ihm: Wie lange soll dieser Mann uns Verderben bringen? Lass die Leute ziehen, dass sie dem HERRN, ihrem Gott, dienen. Erkennst du denn nicht, dass Ägypten verloren ist?

2 Mose 10 7 in der Einheitsübersetzung

Die Diener sagten zum Pharao: Wie lange soll uns dieser Mann noch Unglück bringen? Lass die Leute ziehen, damit sie dem HERRN, ihrem Gott, dienen können! Merkst du denn noch immer nicht, dass Ägypten zugrunde geht?

2 Mose 10 7 in der Elberfelder Bibel

Da sagten die Hofbeamten des Pharao zu ihm: Wie lange {noch} soll uns dieser {Mann} zur Falle sein? Lass die Leute ziehen, damit sie dem Herrn, ihrem Gott, dienen! Erkennst du {denn} noch nicht, dass Ägypten verloren ist?

2 Mose 10 7 in der Neue Genfer Übersetzung

Da wandten sich die Hofbeamten an den Pharao: »Wie lange soll uns dieser Mann eigentlich noch zum Verhängnis werden? Lass die Leute endlich gehen, damit sie dem HERRN, ihrem Gott, opfern können! Siehst du immer noch nicht ein, dass Ägypten zugrunde geht?«

2 Mose 10 7 in der Schlachter 2000

Da sprachen die Knechte des Pharao zu ihm: Wie lange soll uns dieser zum Fallstrick sein? Lass die Leute ziehen, damit sie dem HERRN, ihrem Gott, dienen; merkst du noch nicht, dass Ägypten zugrunde geht?

2 Mose 10 7 in der Schöningh’sche Bibel

Die Diener des Pharao aber sagten zu diesem: „Wie lange noch soll dieser Mensch uns Böses antun? Laß die Leute ziehen, damit sie dem Herrn, ihrem Gott, dienen! Siehst du denn nicht, dass Ägypten zugrunde geht?“