2. Mose (Exodus) 12,11

- alle Übersetzungen

Das Buch 2. Mose (Exodus) ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

2 Mose 12 11 in der Gute Nachricht Bibel

Beim Essen sollt ihr reisefertig gekleidet sein, die Sandalen an den Füßen und den Wanderstab in der Hand. In Hast und Eile sollt ihr essen. Dies ist das Passafest für mich, den HERRN.

2 Mose 12 11 in der Lutherbibel

So sollt ihr’s aber essen: Um eure Lenden sollt ihr gegürtet sein und eure Schuhe an euren Füßen haben und den Stab in der Hand und sollt es in Eile essen; es ist des HERRN Passa.

2 Mose 12 11 in der Einheitsübersetzung

So aber sollt ihr es essen: eure Hüften gegürtet, Schuhe an euren Füßen und euren Stab in eurer Hand. Esst es hastig! Es ist ein Pessach für den HERRN.

2 Mose 12 11 in der Elberfelder Bibel

So aber sollt ihr es essen: eure Lenden gegürtet, eure Schuhe an euren Füßen und euren Stab in eurer Hand; und ihr sollt es essen in Hast. Ein Passah für den Herrn ist es.

2 Mose 12 11 in der Neue Genfer Übersetzung

Wenn ihr das Lamm esst, sollt ihr euer Gewand mit dem Gürtel hochraffen, die Schuhe anziehen und den Wanderstock bereitlegen, ´um reisefertig zu sein`. Ihr müsst euch beim Essen beeilen! So sollt ihr das Passafest für ´mich`, den HERRN, feiern.

2 Mose 12 11 in der Schlachter 2000

So sollt ihr es aber essen: eure Lenden umgürtet, eure Schuhe an euren Füßen und eure Stäbe in euren Händen, und in Eile sollt ihr es essen; es ist das Passah des HERRN.

2 Mose 12 11 in der Schöningh’sche Bibel

Auf folgende Weise sollt ihr es essen: die Hüften gegürtet, die Schuhe an den Füßen, den Stab in der Hand. In aller Eile sollt ihr es verzehren: Es ist der Vorübergang (Pascha) des Herrn.

Videos zu 2. Mose (Exodus) 12:11