2. Mose (Exodus) 17,14

- alle Übersetzungen

Das Buch 2. Mose (Exodus) ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

2 Mose 17 14 in der Gute Nachricht Bibel

Darauf sagte der HERR zu Mose: »Ich werde die Amalekiter vollständig von der Erde ausrotten, sodass niemand mehr an sie denken wird. Schreib das auf, damit es niemals in Vergessenheit gerät, und präge es Josua ein!«

2 Mose 17 14 in der Lutherbibel

Und der HERR sprach zu Mose: Schreibe dies zum Gedächtnis in ein Buch und präge es Josua ein; denn ich will die Erinnerung an Amalek unter dem Himmel austilgen.

2 Mose 17 14 in der Einheitsübersetzung

Da sprach der HERR zu Mose: Schreibe das zum Gedächtnis in ein Buch und präge es Josua ein! Denn ich will die Erinnerung an Amalek unter dem Himmel austilgen.

2 Mose 17 14 in der Elberfelder Bibel

Danach sprach der Herr zu Mose: Schreib dies zur Erinnerung in ein Buch und lege in die Ohren Josuas, dass ich die Erwähnung von Amalek vollständig unter dem Himmel auslöschen werde!

2 Mose 17 14 in der Neue Genfer Übersetzung

Danach sagte der HERR zu Mose: »Schreibe, was geschehen ist, zur Erinnerung auf eine Schriftrolle. Schärfe Josua ein, dass ich die Amalekiter vollständig auslöschen will. Niemand soll sich mehr an sie erinnern!«

2 Mose 17 14 in der Schlachter 2000

Da sprach der HERR zu Mose: Schreibe das zum Gedenken in ein Buch und präge es den Ohren Josuas ein: Ich will das Andenken Amaleks ganz und gar austilgen unter dem Himmel!

2 Mose 17 14 in der Schöningh’sche Bibel

Hierauf befahl der Herr dem Mose: „Schreibe dies zur Erinnerung in das Buch und verkünde Josua, dass ich das Andenken an die Amalekiter unter dem Himmel völlig austilgen werde!“

Videos zu 2. Mose (Exodus) 17:14