2. Mose (Exodus) 2,16

- alle Übersetzungen

Das Buch 2. Mose (Exodus) ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

2 Mose 2 16 in der Gute Nachricht Bibel

Der Priester des Landes hatte sieben Töchter; die kamen zu dem Brunnen, um die Schafe und Ziegen ihres Vaters zu tränken. Als sie gerade die Tränkrinnen voll Wasser geschöpft hatten,

2 Mose 2 16 in der Lutherbibel

Der Priester in Midian aber hatte sieben Töchter; die kamen, Wasser zu schöpfen, und füllten die Rinnen, um die Schafe ihres Vaters zu tränken.

2 Mose 2 16 in der Einheitsübersetzung

Der Priester von Midian hatte sieben Töchter. Sie kamen zum Wasserschöpfen und wollten die Tröge füllen, um die Schafe und Ziegen ihres Vaters zu tränken.

2 Mose 2 16 in der Elberfelder Bibel

Nun hatte der Priester von Midian sieben Töchter; die kamen, schöpften {Wasser} und füllten die Tränkrinnen, um die Herde ihres Vaters zu tränken.

2 Mose 2 16 in der Neue Genfer Übersetzung

In Midian gab es einen Priester, der sieben Töchter hatte. Sie kamen ´zum Brunnen`, um die Schafe und Ziegen ihres Vaters zu tränken. Als sie gerade die Tränkrinnen gefüllt hatten,

2 Mose 2 16 in der Schlachter 2000

Aber der Priester in Midian hatte sieben Töchter; die kamen, um Wasser zu schöpfen, und füllten die Tränkrinnen, um die Schafe ihres Vaters zu tränken.

2 Mose 2 16 in der New International Version

Now a priest of Midian had seven daughters, and they came to draw water and fill the troughs to water their father’s flock.

2 Mose 2 16 in der Hoffnung für Alle

In Midian gab es einen Priester, der sieben Töchter hatte. Sie hüteten seine Schafe und Ziegen und kamen gerade zum Brunnen, um Wasser zu schöpfen. Als sie die Tränkrinnen für die Tiere gefüllt hatten,

Videos zu 2. Mose (Exodus) 2:16