2. Mose (Exodus) 28,34

- alle Übersetzungen

Das Buch 2. Mose (Exodus) ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

2 Mose 28 34 in der Gute Nachricht Bibel

sodass immer auf einen Granatapfel ein Glöckchen folgt, und das ringsherum.

2 Mose 28 34 in der Lutherbibel

dass eine goldene Schelle sei, danach ein Granatapfel und wieder eine goldene Schelle und wieder ein Granatapfel ringsherum an dem Saum des Obergewandes.

2 Mose 28 34 in der Einheitsübersetzung

ein goldenes Glöckchen und ein Granatapfel abwechselnd ringsum am Saum des Mantels.

2 Mose 28 34 in der Elberfelder Bibel

{erst} ein goldenes Glöckchen, dann einen Granatapfel {und wieder} ein goldenes Glöckchen und einen Granatapfel ringsum an dem Saum des Oberkleides.

2 Mose 28 34 in der Neue Genfer Übersetzung

Am ganzen Saum ringsum soll immer abwechselnd ein Goldglöckchen und ein Granatäpfelchen hängen.

2 Mose 28 34 in der Schlachter 2000

es soll eine goldene Schelle sein, danach ein Granatapfel, und wieder eine goldene Schelle, danach ein Granatapfel, ringsum an dem Saum des Obergewandes.

2 Mose 28 34 in der Schöningh’sche Bibel

so dass rings um den Saum des Obergewandes goldene Glöckchen mit Granatäpfeln abwechseln.

Videos zu 2. Mose (Exodus) 28:34