2. Mose (Exodus) 38,27

- alle Übersetzungen

Das Buch 2. Mose (Exodus) ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

2 Mose 38 27 in der Gute Nachricht Bibel

Genau 100 Zentner wurden für die hundert silbernen Bodenplatten verbraucht, die die Wandbretter des Heiligtums trugen; auf jede Platte kam ein Zentner Silber.

2 Mose 38 27 in der Lutherbibel

Aus den hundert Zentnern Silber goss man die Füße der Bretter und die Füße des Vorhangs, hundert Füße aus hundert Zentnern, je einen Zentner für einen Fuß.

2 Mose 38 27 in der Einheitsübersetzung

Verwendet wurden 100 Talente Silber zum Guss der Sockel des Heiligtums und der Sockel des Vorhangs, 100 Talente für 100 Sockel, also ein Talent für einen Sockel.

2 Mose 38 27 in der Elberfelder Bibel

Die 100 Talente Silber waren zum Gießen der Fußgestelle des Heiligtums und der Fußgestelle des Vorhangs: 100 Fußgestelle auf 100 Talente, ein Talent auf ein Fußgestell.

2 Mose 38 27 in der Neue Genfer Übersetzung

Aus dem Silber wurden die Sockel für die Stützrahmen des Heiligtums und die Sockel für den Vorhang ´vor dem Allerheiligsten` gegossen. Da jeder Sockel fünfunddreißig Kilogramm wog, wurden dafür 3500 Kilogramm Silber verwendet.

2 Mose 38 27 in der Schlachter 2000

Aus den 100 Talenten Silber goss man die Füße des Heiligtums und die Füße des Vorhangs, 100 Füße aus 100 Talenten, je ein Talent für einen Fuß.

2 Mose 38 27 in der Schöningh’sche Bibel

Die 100 Talente Silber wurden zum Guß der Fußgestelle des Heiligtums und der Fußgestelle des Vorhangs verwendet, 100 Talente auf hundert Gußgestelle, auf jedes Fußgestell ein Talent.