2. Samuel 11,16

- alle Übersetzungen

Das Buch 2. Samuel ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

2 Sam 11 16 in der Gute Nachricht Bibel

Joab wusste, wo die Gegner ihre tapfersten Kämpfer hatten. Als nun die Israeliten die Stadt weiter belagerten, stellte er Urija genau an diese Stelle.

2 Sam 11 16 in der Lutherbibel

Als nun Joab die Stadt belagerte, stellte er Uria an den Ort, von dem er wusste, dass dort streitbare Männer standen.

2 Sam 11 16 in der Einheitsübersetzung

Joab hatte die Stadt beobachtet und er stellte Urija an einen Platz, von dem er wusste, dass dort besonders tüchtige Krieger standen.

2 Sam 11 16 in der Elberfelder Bibel

Und es geschah, als Joab die Stadt {ständig} beobachtete, setzte er Uria an der Stelle ein, von der er erkannt hatte, dass dort kriegstüchtige Männer waren.

2 Sam 11 16 in der Neue Genfer Übersetzung

Joab hatte die ´belagerte` Stadt genau beobachtet und wusste, wo ihre besten Soldaten kämpften. Dort setzte er Urija ein.

2 Sam 11 16 in der Schlachter 2000

Und es geschah, als Joab die Stadt einschloss, da stellte er Urija an den Ort, von dem er wusste, dass tapfere Männer dort waren.

2 Sam 11 16 in der Schöningh’sche Bibel

So stellte denn Joab bei der Belagerung der Stadt den Urija an eine Stelle, von der er wußte, dass dort tapfere Männer waren.