2. Samuel 11,4

- alle Übersetzungen

Das Buch 2. Samuel ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

2 Sam 11 4 in der Gute Nachricht Bibel

David schickte Boten hin und ließ sie holen. Sie kam zu ihm und er schlief mit ihr. Sie hatte gerade die Reinigung nach ihrer monatlichen Blutung vorgenommen. Danach kehrte sie wieder in ihr Haus zurück.

2 Sam 11 4 in der Lutherbibel

Und David sandte Boten hin und ließ sie holen. Und als sie zu ihm kam, schlief er bei ihr; sie aber hatte sich gerade gereinigt von ihrer Unreinheit. Und sie kehrte in ihr Haus zurück.

2 Sam 11 4 in der Einheitsübersetzung

Darauf schickte David Boten zu ihr und ließ sie holen; sie kam zu ihm und er schlief mit ihr - sie hatte sich gerade von ihrer Unreinheit gereinigt. Dann kehrte sie in ihr Haus zurück.

2 Sam 11 4 in der Elberfelder Bibel

Da sandte David Boten hin und ließ sie holen. Und sie kam zu ihm, und er lag bei ihr. Sie hatte sich aber {gerade} gereinigt von ihrer Unreinheit. Und sie kehrte in ihr Haus zurück.

2 Sam 11 4 in der Neue Genfer Übersetzung

David schickte Boten zu ihr und ließ sie holen. Batseba hatte gerade die ´vorgeschriebene` Reinigung nach ihrer monatlichen Blutung vorgenommen. Sie kam ´zu David`, und er schlief mit ihr. Danach kehrte sie in ihr Haus zurück.

2 Sam 11 4 in der Schlachter 2000

Und David sandte Boten hin und ließ sie holen. Und sie kam zu ihm, und er lag bei ihr (sie aber hatte sich [gerade] von ihrer Unreinheit gereinigt) , und sie kehrte wieder in ihr Haus zurück.

2 Sam 11 4 in der Schöningh’sche Bibel

Hierauf schickte David Boten hin und ließ sie holen. Als sie zu ihm kam, wohnte er ihr bei. Nachdem sie sich von ihrer Unreinheit befreit hatte, kehrte sie in ihr Haus zurück.

Videos zu 2. Samuel 11:4