2. Samuel 15,8

- alle Übersetzungen

Das Buch 2. Samuel ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

2 Sam 15 8 in der Gute Nachricht Bibel

Als ich noch in Geschur in Syrien war, habe ich, dein ergebener Diener, dem HERRN versprochen: ›Wenn du mich nach Jerusalem zurückbringst, will ich dir ein Dankopfer darbringen.‹«

2 Sam 15 8 in der Lutherbibel

Denn dein Knecht hat ein Gelübde getan, als ich in Geschur in Aram wohnte, und gesprochen: Wenn mich der HERR nach Jerusalem zurückbringt, so will ich dem HERRN einen Gottesdienst halten.

2 Sam 15 8 in der Einheitsübersetzung

Denn dein Knecht hat bei seinem Aufenthalt in Geschur in Aram das Gelübde gemacht: Wenn der HERR mich wirklich nach Jerusalem zurückkehren lässt, dann will ich für den HERRN einen Gottesdienst feiern.

2 Sam 15 8 in der Elberfelder Bibel

Denn als ich in Geschur in Aram wohnte, tat dein Knecht ein Gelübde und sagte: Wenn der Herr mich wirklich nach Jerusalem zurückbringt, dann will ich dem Herrn dienen!

2 Sam 15 8 in der Neue Genfer Übersetzung

Als ich bei den Aramäern in Geschur war, habe ich ihm versprochen: ›Wenn du mich nach Jerusalem zurückkehren lässt, werde ich dir zu Ehren ´in Hebron` ein Opferfest feiern.‹«

2 Sam 15 8 in der Schlachter 2000

Dein Knecht hat nämlich ein Gelübde getan, als ich in Geschur in Aram wohnte, das lautete so: Wenn mich der HERR wirklich wieder nach Jerusalem zurückbringt, so will ich dem HERRN dienen!

2 Sam 15 8 in der Schöningh’sche Bibel

Denn als ich in Geschur in Aram weilte, legte dein Diener folgendes Gelübde ab: “Wenn mich der Herr nach Jerusalem zurückkehren läßt, werde ich dem Herrn ein Opfer darbringen.„