2. Samuel 16,10

- alle Übersetzungen

Das Buch 2. Samuel ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

2 Sam 16 10 in der Gute Nachricht Bibel

Aber David erwiderte: »Was geht das euch an, dich und Joab, ihr Söhne der Zeruja? Der HERR hat ihm befohlen, mich zu beschimpfen; wer darf ihn da zur Rechenschaft ziehen?«

2 Sam 16 10 in der Lutherbibel

Der König sprach: Ihr Söhne der Zeruja, was hab ich mit euch zu schaffen? Lasst ihn fluchen; wenn der HERR ihm geboten hat: Fluche David!, wer darf dann sagen: Warum tust du das?

2 Sam 16 10 in der Einheitsübersetzung

Doch der König antwortete: Was habe ich mit euch zu schaffen, ihr Söhne der Zeruja? Wenn er flucht und wenn der HERR ihm gesagt hat: Verfluch David!, wer darf dann fragen: Warum tust du das?

2 Sam 16 10 in der Elberfelder Bibel

Aber der König sagte: Was habe ich mit euch {zu tun} , ihr Söhne der Zeruja? Ja, soll er {doch} fluchen! Denn wenn der Herr ihm gesagt hat: Fluche David! – wer darf dann sagen: Warum tust du das?

2 Sam 16 10 in der Neue Genfer Übersetzung

Aber David entgegnete: »Was habt ihr Söhne der Zeruja denn damit zu tun? Der HERR hat ihm befohlen, mich zu verfluchen - wie können wir es ihm dann zum Vorwurf machen?«

2 Sam 16 10 in der Schlachter 2000

Aber der König sprach: Ihr Söhne der Zeruja, was habe ich mit euch zu tun? Lass ihn doch fluchen! Wenn der HERR zu ihm gesagt hat: Fluche dem David! — wer will dann sagen: Warum tust du dies?

2 Sam 16 10 in der Schöningh’sche Bibel

Aber der König erwiderte: „Was habe ich mit euch zu schaffen, ihr Söhne der Zeruja? Wenn er so flucht und der Herr ihm eingegeben hat: Fluche dem David!, wer darf dann fragen: Warum tust du so?“