2. Samuel 16,14

- alle Übersetzungen

Das Buch 2. Samuel ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

2 Sam 16 14 in der Gute Nachricht Bibel

Erschöpft kam der König mit seinen Leuten schließlich am Jordan an. Dort machten sie Rast.

2 Sam 16 14 in der Lutherbibel

Und der König kam mit allem Volk, das bei ihm war, müde an den Jordan und ruhte dort aus.

2 Sam 16 14 in der Einheitsübersetzung

Erschöpft kam der König mit allen Leuten, die er bei sich hatte, an den Jordan; dort konnte er wieder Atem schöpfen.

2 Sam 16 14 in der Elberfelder Bibel

Und der König und alles Volk, das bei ihm war, kamen erschöpft {am Wasser} an. Dort erholte er sich wieder.

2 Sam 16 14 in der Neue Genfer Übersetzung

Erschöpft kam der König mit allen, die ihn begleiteten, schließlich ´am Jordan` an. Dort konnten sie neue Kräfte sammeln.

2 Sam 16 14 in der Schlachter 2000

Als aber der König samt dem ganzen Volk, das bei ihm war, müde [bei einem Rastplatz] ankam, erquickte er sich dort.

2 Sam 16 14 in der Schöningh’sche Bibel

Endlich kam der König mit allem Volk, das ihn begleitete, ermattet ans Ziel. Dort erholte er sich.