2. Samuel 17,14

- alle Übersetzungen

Das Buch 2. Samuel ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

2 Sam 17 14 in der Gute Nachricht Bibel

Da riefen Abschalom und alle Männer Israels: »Huschai hat recht! Sein Rat ist besser als der Rat Ahitofels!« So sorgte der HERR dafür, dass der kluge Rat Ahitofels missachtet wurde. Denn der HERR hatte den Untergang Abschaloms beschlossen.

2 Sam 17 14 in der Lutherbibel

Da sprachen Absalom und jedermann in Israel: Der Rat Huschais, des Arkiters, ist besser als Ahitofels Rat. So schickte es der HERR, dass der kluge Rat Ahitofels verworfen wurde, damit der HERR Unheil über Absalom brächte.

2 Sam 17 14 in der Einheitsübersetzung

Da sagten Abschalom und alle Israeliten: Der Rat des Arkiters Huschai ist besser als der Rat Ahitofels. Der HERR hatte es nämlich so bestimmt; der gute Rat Ahitofels sollte durchkreuzt werden, weil der HERR Unheil über Abschalom bringen wollte.

2 Sam 17 14 in der Elberfelder Bibel

Da sagten Absalom und alle Männer von Israel: Der Rat Huschais, des Arkiters, ist besser als der Rat Ahitofels. Der Herr aber hatte es {so} angeordnet, um den guten Rat Ahitofels zunichtezumachen, damit der Herr das Unheil über Absalom brachte.

2 Sam 17 14 in der Neue Genfer Übersetzung

Da sagten Abschalom und alle ´führenden` Männer Israels: »Huschais Rat ist besser als der Rat Ahitofels.« Der HERR hatte dafür gesorgt, dass der kluge Rat Ahitofels missachtet wurde. Denn er wollte Abschalom ins Verderben stürzen.

2 Sam 17 14 in der Schlachter 2000

Da sprachen Absalom und alle Männer Israels: Der Rat Husais, des Architers, ist besser als der Rat Ahitophels! Aber der HERR fügte es so, dass der gute Rat Ahitophels zunichtewurde, damit der HERR das Unheil über Absalom brächte.

2 Sam 17 14 in der Schöningh’sche Bibel

Da erklärten Abschalom und alle Israeliten: „Der Rat des Arkiters Huschai ist besser als der Rat Ahitofels.“ Der Herr hatte es nämlich so gefügt, dass der gute Rat Ahitofels verworfen wurde, weil der Herr Unheil über Abschalom bringen wollte.