2. Samuel 4,10

- alle Übersetzungen

Das Buch 2. Samuel ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

2 Sam 4 10 in der Gute Nachricht Bibel

Der Bote, der mir in Ziklag die Nachricht brachte: ›Saul ist tot!‹, hielt sich auch für einen Freudenboten. Aber ich ließ ihn festnehmen und hinrichten. Das war sein Botenlohn!

2 Sam 4 10 in der Lutherbibel

Ich habe den, der mir verkündete: Saul ist tot, und meinte, er wäre ein guter Bote, ergriffen und getötet in Ziklag, dem ich doch Lohn für eine gute Botschaft hätte geben sollen.

2 Sam 4 10 in der Einheitsübersetzung

Den, der mir die Nachricht gebracht hat: Saul ist tot! und der gemeint hat, ein Freudenbote zu sein, den habe ich in Ziklag ergreifen und umbringen lassen; so gab ich ihm den verdienten Botenlohn.

2 Sam 4 10 in der Elberfelder Bibel

den, der mir berichtete: Siehe, Saul ist tot! – und der in seinen Augen ein guter Bote war, den ergriff ich und brachte ihn um in Ziklag, dem ich doch {Lohn für} gute Botschaft hätte geben sollen.

2 Sam 4 10 in der Neue Genfer Übersetzung

Der Mann, der mir damals in Ziklag die Nachricht von Sauls Tod brachte, hielt sich auch für einen Freudenboten. Aber ich ließ ihn ergreifen und töten. Das war sein Botenlohn!

2 Sam 4 10 in der Schlachter 2000

Den, der mir die Nachricht brachte und sprach: »Siehe, Saul ist tot!«, und dabei meinte, ein guter Bote zu sein, den habe ich ergriffen und in Ziklag getötet, um ihm den Botenlohn zu geben.

2 Sam 4 10 in der Schöningh’sche Bibel

Ich habe den, der mir die Botschaft brachte: >Saul ist tot!< -, und der sich für einen Glücksboten hielt, ergreifen und ihn in Ziklag niederhauen lassen, während ich ihm doch einen Botenlohn hätte zahlen müssen.