3. Mose (Levitikus) 12,2

- alle Übersetzungen

Das Buch 3. Mose (Levitikus) ist Teil des Alten Testaments und in unserer Online-Bibel kostenfrei in mehreren Übersetzungen verfügbar.

3 Mose 12 1-2 in der Gute Nachricht Bibel

Der HERR befahl Mose, den Leuten von Israel zu sagen: Wenn eine Frau einen Sohn zur Welt bringt, ist sie 7 Tage unrein, genau wie während ihrer monatlichen Blutung.

3 Mose 12 2 in der Lutherbibel

Rede mit den Israeliten und sprich: Wenn eine Frau empfängt und einen Knaben gebiert, so soll sie sieben Tage unrein sein, wie wenn sie ihre Tage hat.

3 Mose 12 2 in der Einheitsübersetzung

Sag zu den Israeliten: Wenn eine Frau empfängt und einen Knaben gebiert, ist sie sieben Tage unrein, wie sie in der Zeit ihrer Regel unrein ist.

3 Mose 12 2 in der Elberfelder Bibel

Rede zu den Söhnen Israel: Wenn eine Frau empfängt und ein männliches Kind gebiert, so wird sie sieben Tage {lang} unrein sein; wie in den Tagen der Absonderung ihres Unwohlseins wird sie unrein sein.

3 Mose 12 2 in der Neue Genfer Übersetzung

»Richte den Israeliten Folgendes aus: ›Wenn eine Frau einen Sohn zur Welt bringt, ist sie sieben Tage lang unrein wie bei ihrer monatlichen Blutung.

3 Mose 12 2 in der Schlachter 2000

Rede zu den Kindern Israels und sprich: Wenn eine Frau schwanger ist und einen Knaben gebiert, so soll sie sieben Tage lang unrein sein; sie soll unrein sein wie in den Tagen, an denen sie abgesondert ist wegen ihres Unwohlseins.

3 Mose 12 2 in der New International Version

‘Say to the Israelites: “A woman who becomes pregnant and gives birth to a son will be ceremonially unclean for seven days, just as she is unclean during her monthly period.

3 Mose 12 2 in der Hoffnung für Alle

den Israeliten diese Weisungen weiterzugeben: »Wenn eine Frau einen Jungen zur Welt bringt, gilt sie sieben Tage lang als unrein, genauso wie bei ihrer monatlichen Blutung.