3. Mose (Levitikus) 23,17 - alle Übersetzungen

3 Mose 23 17 in der Gute Nachricht Bibel

Jede Familie bringt zwei Brote zum Heiligtum, die aus je 2/10 Efa (2,5 Kilo) neuem Weizenmehl mit Sauerteig gebacken sind. Als Erstlingsgabe der Weizenernte gehören sie dem Herrn.

3 Mose 23 17 in der Lutherbibel

Ihr sollt aus euren Wohnungen zwei Brote bringen als Schwingopfer, von zwei Zehnteln feinem Mehl, gesäuert und gebacken, als Erstlingsgabe für den Herrn.

3 Mose 23 17 in der Einheitsübersetzung

Bringt als Erhebungsopfer aus euren Wohnsitzen zwei Brote dar, gebacken aus zwei Zehntel Efa Weizenfeinmehl mit Sauerteig als Erstlingsgabe für den HERRN!

3 Mose 23 17 in der Elberfelder Bibel

Aus euren Wohnungen sollt ihr Brot fürs Schwingopfer bringen, zwei von zwei Zehnteln Weizengrieß sollen es sein, gesäuert sollen sie gebacken werden, als Erstlinge für den Herrn.

3 Mose 23 17 in der Neue Genfer Übersetzung

Jede Familie gibt zwei Brote, die dem Herrn als Schwingopfer dargeboten werden. Jedes Brot soll mit zwei Kilogramm Weizenmehl von den ersten Ernteerträgen und mit Sauerteig gebacken werden.

3 Mose 23 17 in der Schlachter 2000

Ihr sollt nämlich aus euren Wohnungen zwei Webebrote bringen, von zwei Zehntel [Epha] Feinmehl [zubereitet] ; die sollen gesäuert gebacken werden als Erstlinge für den Herrn.

Videos zu 3. Mose (Levitikus) 23,17