5. Mose (Deuteronomium) 8,16 - alle Übersetzungen

5 Mose 8 16 in der Gute Nachricht Bibel

und er gab euch mitten in der Wüste Manna zu essen, von dem eure Vorfahren noch nichts wussten. Durch Gefahr und Mangel wollte er euch vor Augen führen, dass ihr ganz auf ihn angewiesen seid; er wollte euch auf die Probe stellen, um euch am Ende mit Wohltaten zu überhäufen.

5 Mose 8 16 in der Lutherbibel

und speiste dich mit Manna in der Wüste, von dem deine Väter nichts gewusst haben, auf dass er dich demütigte und versuchte, damit er dir hernach wohltäte.

5 Mose 8 16 in der Einheitsübersetzung

der dich in der Wüste mit dem Manna speiste, das deine Väter noch nicht kannten, um, nachdem er dich gefügig gemacht und dich geprüft hat, dir zuletzt Gutes zu tun.

5 Mose 8 16 in der Elberfelder Bibel

der dich in der Wüste mit Man speiste, das deine Väter nicht kannten, um dich zu demütigen und um dich auf die Probe zu stellen, damit er dir am Ende wohltut

5 Mose 8 16 in der Neue Genfer Übersetzung

Er gab euch in der Wüste Manna zu essen, etwas, das eure Vorfahren nicht kannten. Denn er wollte euch Demut lehren und euch auf die Probe stellen, um euch danach ´umso mehr` mit Gutem zu beschenken.

5 Mose 8 16 in der Schlachter 2000

der dich in der Wüste mit Manna speiste, von dem deine Väter nichts wussten, um dich zu demütigen und zu prüfen, damit er dir am Ende Gutes tue;

Videos zu 5. Mose (Deuteronomium) 8,16