EÜ, ELB, LUT online lesen
Einheitsübersetzung
Einheitsübersetzung 2016
Hilferuf in Todesgefahr und Dank für Erhörung
1 Von David. Zu dir rufe ich, HERR, * mein Fels, wende dich nicht schweigend ab von mir! Bliebst du vor mir stumm, * würde ich denen gleich, die zur Grube hinuntersteigen.
2 Höre mein lautes Flehen, wenn ich zu dir schreie, * wenn ich meine Hände zu deinem Allerheiligsten erhebe!
3 Raff mich nicht weg mit den Übeltätern und Frevlern, * die Frieden! sagen zu ihrem Nächsten, / doch Böses hegen in ihrem Herzen.
4 Vergilt ihnen, wie es ihrem Treiben entspricht * und ihren bösen Taten! Vergilt ihnen, wie es das Werk ihrer Hände verdient! * Wende ihr Tun auf sie selbst zurück!
5 Denn sie achten nicht auf die Taten des HERRN * noch auf das Werk seiner Hände. Darum reißt er sie nieder * und baut sie nicht wieder auf.
6 Der HERR sei gepriesen! * Denn er hat mein lautes Flehen gehört.
7 Der HERR ist meine Kraft und mein Schild, * auf ihn vertraute mein Herz, so wurde mir geholfen; da jubelte mein Herz, * mit meinem Lied will ich ihm danken.
8 Der HERR ist ihre Kraft, * er ist Schutz und Heil für seinen Gesalbten.
9 Hilf deinem Volk und segne dein Erbe, * weide und trage sie in Ewigkeit!
Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift, © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart. Alle Rechte vorbehalten
Elberfelder Bibel
Elberfelder 2006
Psalm 28
1 Von David. Zu dir, Herr, rufe ich; mein Fels, wende dich nicht schweigend von mir ab, dass du nicht gegen mich[7]w. von mir weg verstummst und ich {so} denen gleich werde, die in die Grube hinabfahren!
2 Höre die Stimme meines Flehens, wenn ich zu dir schreie, wenn ich meine Hände aufhebe zu deinem heiligen Tempelraum[8]w. Hinterraum, d. i. das Allerheiligste.
3 Reiße mich nicht weg mit den Gottlosen und mit den Übeltätern, die friedlich reden mit ihren Nächsten, aber Böses in ihrem Herzen haben!
4 Gib ihnen nach ihrem Tun und nach der Bosheit ihrer Taten; nach dem Werk ihrer Hände gib ihnen, vergilt ihnen ihre Tat!
5 Denn sie achten nicht auf die Taten des Herrn, noch auf das Werk seiner Hände. Er wird sie zerstören und nicht aufbauen.
6 Gepriesen sei der Herr, denn er hat die Stimme meines Flehens gehört.
7 Der Herr ist meine Stärke und mein Schild; auf ihn hat mein Herz vertraut, und mir ist geholfen worden; daher jubelt mein Herz, und ich will ihn preisen mit meinem Lied.
8 Der Herr ist ihre[1]Statt »ihre« haben LXX und einige hebr. Handschr. : seines Volkes Stärke, und er ist eine rettende Burg[2]w. eine Bergfestung der Rettungen für seinen Gesalbten.
9 Rette dein Volk[3]o. Hilf deinem Volk und segne dein Erbteil; weide sie und trage sie bis in Ewigkeit!
Elberfelder Bibel 2006, © 2006 SCM R.Brockhaus in der SCM Verlagsgruppe GmbH, Holzgerlingen
Lutherbibel
Lutherbibel 2017
Bitte um Verschonung – Dank für Errettung
1 Von David. Wenn ich rufe zu dir, HERR, mein Fels, so schweige mir nicht, dass ich nicht, wenn du schweigst, gleich werde denen, die in die Grube fahren.
2 Höre die Stimme meines Flehens, wenn ich zu dir schreie, wenn ich meine Hände aufhebe zu deinem heiligen Tempel.
3 Raffe mich nicht hin mit den Gottlosen und Übeltätern, die freundlich reden mit ihrem Nächsten und haben Böses im Herzen.
4 Gib ihnen nach ihrem Tun und nach ihren bösen Taten; gib ihnen nach den Werken ihrer Hände; vergilt ihnen, wie sie es verdienen.
5 Denn sie wollen nicht achten auf das Tun des HERRN noch auf die Werke seiner Hände; darum wird er sie niederreißen und nicht wieder aufbauen.
6 Gelobt sei der HERR; denn er hat erhört die Stimme meines Flehens.
7 Der HERR ist meine Stärke und mein Schild; auf ihn traut mein Herz und mir ist geholfen. Nun ist mein Herz fröhlich, und ich will ihm danken mit meinem Lied.
8 Der HERR ist seines Volkes Stärke, Hilfe und Stärke für seinen Gesalbten.
9 Hilf deinem Volk und segne dein Erbe und weide und trage sie ewiglich!
Die Bibel nach Martin Luthers Übersetzung, revidiert 2017, © 2016 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart