EÜ, ELB online lesen

Einheitsübersetzung

Einheitsübersetzung 2016

Geistbegabung und Herrschaft des Sprosses Isais: 11,1–9

1 Doch aus dem Baumstumpf Isais wächst ein Reis hervor, / ein junger Trieb aus seinen Wurzeln bringt Frucht.

2 Der Geist des HERRN ruht auf ihm: / der Geist der Weisheit und der Einsicht, der Geist des Rates und der Stärke, / der Geist der Erkenntnis und der Furcht des HERRN.

3 Und er hat sein Wohlgefallen an der Furcht des HERRN. / Er richtet nicht nach dem Augenschein / und nach dem Hörensagen entscheidet er nicht,

4 sondern er richtet die Geringen in Gerechtigkeit / und entscheidet für die Armen des Landes, wie es recht ist. Er schlägt das Land / mit dem Stock seines Mundes und tötet den Frevler / mit dem Hauch seiner Lippen.

5 Gerechtigkeit ist der Gürtel um seine Hüften / und die Treue der Gürtel um seine Lenden.

6 Der Wolf findet Schutz beim Lamm, / der Panther liegt beim Böcklein. Kalb und Löwe weiden zusammen, / ein kleiner Junge leitet sie.

7 Kuh und Bärin nähren sich zusammen, / ihre Jungen liegen beieinander. / Der Löwe frisst Stroh wie das Rind.

8 Der Säugling spielt vor dem Schlupfloch der Natter / und zur Höhle der Schlange streckt das Kind seine Hand aus.

9 Man tut nichts Böses / und begeht kein Verbrechen / auf meinem ganzen heiligen Berg; denn das Land ist erfüllt von der Erkenntnis des HERRN, / so wie die Wasser das Meer bedecken.

Die Sammlung des Rests aus der Zerstreuung: 11,10–16

10 An jenem Tag wird es der Spross aus der Wurzel Isais sein, / der dasteht als Feldzeichen für die Völker; die Nationen werden nach ihm fragen / und seine Ruhe wird herrlich sein.

11 An jenem Tag wird der Herr von Neuem seine Hand erheben, / um den übrig gebliebenen Rest seines Volkes zurückzugewinnen, von Assur und Ägypten, von Patros und Kusch, / von Elam, Schinar und Hamat / und von den Inseln des Meeres.

12 Er wird ein Feldzeichen für die Nationen aufrichten / und die Versprengten Israels zusammenbringen; / die Zerstreuten Judas wird er von den vier Enden der Erde sammeln.

13 Dann wird die Eifersucht Efraims weichen / und die Bedränger Judas werden vernichtet. Efraim wird nicht mehr auf Juda eifersüchtig sein / und Juda wird Efraim nicht mehr bedrängen.

14 Sie werden auf den Berghang der Philister gen Westen fliegen; / vereint plündern sie die Söhne des Ostens. Edom und Moab sind im Einflussbereich ihrer Hand, / die Söhne Ammons müssen ihnen gehorchen.

15 Dann wird der HERR die Meereszunge Ägyptens austrocknen / und seine Hand gegen den Strom schwingen mit gewaltigem Sturm. Er zerschlägt ihn in sieben Bäche / und lässt ihn mit Sandalen betreten.

16 Es wird eine Straße für den Rest seines Volkes geben, / der übrig bleibt von Assur, eine Straße, wie es sie für Israel gab, / als es aus Ägypten heraufzog.

Elberfelder Bibel

Elberfelder 2006

Das endzeitliche Friedensreich

1 Und ein Spross wird hervorgehen aus dem Stumpf Isais, und ein Schössling aus seinen Wurzeln wird Frucht bringen.

2 Und auf ihm wird ruhen der Geist des Herrn, der Geist der Weisheit und des Verstandes, der Geist des Rates und der Kraft, der Geist der Erkenntnis und Furcht des Herrn;

3 und er wird sein Wohlgefallen haben an der Furcht des Herrn. Er wird nicht richten nach dem, was seine Augen sehen, und nicht zurechtweisen nach dem, was seine Ohren hören[3]w. nach dem Sehen seiner Augen und nicht Recht sprechen nach dem Gerücht seiner Ohren,

4 sondern er wird die Geringen richten in Gerechtigkeit und die Elenden[4]o. Demütigen des Landes zurechtweisen in Geradheit. Und er wird den Gewalttätigen[5]T. ; Mas. T. : das Land schlagen mit dem Stab seines Mundes und mit dem Hauch seiner Lippen den Gottlosen töten.

5 Gerechtigkeit wird der Schurz[6]o. Hüftschurz; d. i. ein enganliegendes Untergewand seiner Hüften sein und die Treue[7]o. Wahrheit der Schurz[6]o. Hüftschurz; d. i. ein enganliegendes Untergewand seiner Lenden. –

6 Und der Wolf wird beim Lamm weilen und der Leopard beim Böckchen lagern. Das Kalb und der Junglöwe und das Mastvieh werden zusammen sein, und ein kleiner Junge wird sie treiben.

7 Kuh und Bärin werden {miteinander} weiden, ihre Jungen werden zusammen lagern. Und der Löwe wird Stroh fressen wie das Rind.

8 Und der Säugling wird spielen an dem Loch der Viper und das entwöhnte Kind seine Hand ausstrecken nach der Höhle der Otter.

9 Man wird nichts Böses tun noch verderblich handeln auf meinem ganzen heiligen Berg. Denn das Land ist voll von Erkenntnis des Herrn wie von Wasser, das das Meer bedeckt. –

10 Und an jenem Tag wird es geschehen: Der Wurzelspross[8]Das hebr. Wort bedeutet auch »Wurzel«. Isais, der als Feldzeichen der Völker dasteht, nach ihm werden die Nationen fragen; und seine Ruhestätte wird Herrlichkeit sein.

11 Und an jenem Tag wird es geschehen, da wird der Herr noch einmal seine Hand erheben[9]T. mit LXX; Mas. T. : da wird der Herr zum zweiten Mal seine Hand hinzufügen, um den Rest seines Volkes, der übrig bleibt, loszukaufen aus Assur und Ägypten, aus Patros[10]d. i. Oberägypten und Kusch, aus Elam[11]d. i. die persische Provinz, deren Hauptstadt Susa war, Schinar[12]d. i. Babylonien und Hamat und von den Inseln des Meeres[13]Das sind die Inseln und Küstengebiete des Mittelländischen Meeres..

12 Und er wird den Nationen ein Feldzeichen aufrichten und die Vertriebenen Israels zusammenbringen, und die Verstreuten Judas wird er sammeln von den vier Enden der Erde.

13 Dann wird die Eifersucht Ephraims weichen, und die Bedränger Judas werden[14]o. die Bedrängnis Judas wird ausgerottet werden. Ephraim wird auf Juda nicht eifersüchtig sein, und Juda wird Ephraim nicht bedrängen.

14 Und sie werden nach Westen auf die Berglehne der Philister fliegen. Miteinander werden sie die Söhne des Ostens ausplündern. Edom und Moab werden ihre Hand greifen, und die Söhne Ammons werden ihnen hörig sein.

15 Dann wird der Herr die Meereszunge Ägyptens spalten[1]LXX liest: austrocknen. Und er wird seine Hand über den Strom[2]d. i. der Euphrat schwingen mit der Gewalt seines Hauches und ihn in sieben Bäche zerschlagen, sodass man mit Schuhen hindurchgehen kann.

16 So wird es eine Straße geben für den Rest seines Volkes, der aus Assur übrig bleibt, wie es eine {Straße} für Israel gab an dem Tag, als es aus dem Land Ägypten heraufzog.

Videos zu Jesaja 11 (EÜ, ELB)