EÜ, ELB online lesen

Einheitsübersetzung

Einheitsübersetzung 2016

Ohnmacht der Götter Babels: 46,1–7

1 Bel ist zusammengebrochen, / Nebo krümmt sich. Ihre Götzenbilder fallen den Tieren und dem Vieh zu. / Was von euch getragen wurde, ist nun aufgeladen als Last dem erschöpften Vieh.

2 Die Tiere krümmten sich und brachen zusammen, / sie konnten die Last nicht retten; / sie mussten selbst mit in die Gefangenschaft ziehen.

3 Hört auf mich, Haus Jakob / und der ganze Rest des Hauses Israel, mir aufgeladen vom Mutterleib, / getragen vom Mutterschoß an!

4 Bis ins Alter bin ich derselbe, / bis zum grauen Haar werde ich schleppen. Ich habe es getan / und ich werde tragen, / ich werde schleppen und retten.

5 Mit wem wollt ihr mich vergleichen, / neben wen mich stellen? Wem wollt ihr mich ähnlich machen, / auf dass wir uns glichen?

6 Man schüttet Gold aus dem Beutel / und wiegt Silber ab auf der Waage. Man bezahlt einen Goldschmied, damit er einen Gott daraus macht. / Man beugt sich und wirft sich sogar nieder.

7 Man trägt ihn auf der Schulter / und schleppt ihn umher; dann stellt man ihn wieder auf seinen Platz / und dort bleibt er stehen; / er rührt sich nicht von der Stelle. Ruft man ihn an, so antwortet er nicht; / wenn man in Not ist, kann er nicht helfen.

Kyrus, das Werkzeug Gottes: 46,8–13

8 Erinnert euch daran und seid stark, / ihr Abtrünnigen, nehmt es euch zu Herzen!

9 Erinnert euch an das Frühere aus uralter Zeit: / Ich bin Gott und sonst niemand, / ich bin Gott und niemand ist wie ich.

10 Der von Anfang an die Zukunft verkündet / und von Vorzeit an, was noch nicht geschehen ist, der sagt: Mein Plan steht fest / und alles, was ich will, führe ich aus.

11 Der vom Aufgang der Sonne einen Raubvogel ruft, / aus fernem Land den Mann / für seinen Plan. Ich habe es gesagt und ich lasse es kommen, / ich habe es gestaltet und ich führe es aus.

12 Hört auf mich, ihr Selbstsicheren, / die ihr fern seid von der Gerechtigkeit!

13 Ich habe meine Gerechtigkeit nahegebracht, / sie ist nicht mehr fern / und meine Rettung verzögert sich nicht. Ich schaffe Rettung in Zion / und verleihe Israel meine strahlende Pracht.

Elberfelder Bibel

Elberfelder 2006

Vernichtung der Götzen – Heil in Gott

1 Bel bricht in die Knie, Nebo[4]Bel und Nebo waren die Hauptgottheiten von Babel. krümmt sich. Ihre Götzenbilder sind dem {Saum} tier und dem {Last} vieh {aufgelegt} worden; eure Tragbilder[5]w. die Getragenen. – Das sind Götzenbilder, die in Prozessionen umhergetragen wurden. sind aufgeladen, eine Last für das erschöpfte {Vieh}.

2 Sie krümmen sich, brechen in die Knie allesamt, sie können die Last nicht retten; und sie selbst ziehen in die Gefangenschaft.

3 Hört auf mich, Haus Jakob und der ganze Rest des Hauses Israel, die ihr von Mutterleib an {mir} aufgeladen, von Mutterschoß an {von mir} getragen worden seid[6]In V.3 stehen im Hebr. für »aufgeladen« und »getragen« dieselben Wörter wie in V.1: »Tragbilder«, die den Tieren »aufgeladen« wurden.!

4 Auch bis in {euer} Greisenalter bin ich derselbe[7]o. bin ich es {, der euch trägt}, und bis zu {eurem} grauen Haar werde ich {euch} tragen. Ich habe es getan, und ich werde heben, und ich werde tragen und werde retten.

5 Mit wem wollt ihr mich vergleichen und gleichstellen und mich ähnlich machen, dass wir uns gleichen?

6 Sie, die Gold aus dem Beutel schütten und Silber auf der Waage abwiegen, heuern einen Goldschmied an, dass er einen Gott daraus macht. Sie beugen sich, ja, sie werfen sich nieder.

7 Sie heben ihn auf die Schulter, tragen ihn {umher} und setzen ihn nieder an seine Stelle, und er steht da: von seinem Platz weicht er nicht. Auch schreit man zu ihm, aber er antwortet nicht, rettet ihn[8]d. i. den, der zum Götzen schreit nicht aus seiner Not.

8 Denkt daran und ermannt euch[9]lat. Üs. liest: schämt euch, nehmt es {wieder} zu Herzen, ihr Abtrünnigen!

9 Gedenkt des Früheren von der Urzeit her, dass ich Gott bin! Es gibt keinen sonst, keinen Gott gleich mir,

10 der ich von Anfang an den Ausgang verkünde und von alters her, was noch nicht geschehen ist, – der ich spreche: Mein Ratschluss soll zustande kommen, und alles, was mir gefällt, führe ich aus,

11 der ich den Raubvogel rufe von Osten her, aus fernem Land den Mann meines Ratschlusses. Ja, ich habe {es} geredet, ja, ich werde es auch kommen lassen. Ich habe {es} gebildet, ja, ich führe es auch aus. –

12 Hört auf mich, ihr Trotzigen[10]w. ihr {, die ihr} starken Herzens {seid}. – LXX liest: ihr, die ihr das Herz o. den Mut verloren habt, die ihr fern seid von Gerechtigkeit!

13 Ich habe meine Gerechtigkeit nahe gebracht, sie ist nicht fern, und mein Heil[11]o. meine Hilfe, Rettung zögert nicht. Und ich gebe in Zion Heil[1]o. Rettung, für Israel meine Herrlichkeit.

Videos zu Jesaja 46 (EÜ, ELB)