EÜ, ELB online lesen
Einheitsübersetzung
Einheitsübersetzung 2016
Die Erwählung Davids und des Zion
1 Ein Wallfahrtslied. Gedenke, HERR, zugunsten Davids * all seiner Mühen, /
2 wie er dem HERRN geschworen, * gelobt hat dem Starken Jakobs:
3 Nicht will ich das Zelt meines Hauses betreten * noch zum Ruhen mein Lager besteigen,
4 nicht Schlaf den Augen gönnen * noch Schlummer den Lidern,
5 bis ich für den HERRN eine Stätte finde, * Wohnung für den Starken Jakobs.
6 Siehe, wir hörten von seiner Lade in Efrata, * fanden sie im Gefilde von Jáar.
7 Lasst uns hingehen zu seiner Wohnung, * uns niederwerfen am Schemel seiner Füße!
8 Steh auf, HERR, zum Ort deiner Ruhe, * du und deine machtvolle Lade!
9 Deine Priester sollen sich in Gerechtigkeit kleiden * und deine Frommen sollen jubeln.
10 Um Davids willen, deines Knechts, * weise nicht ab das Angesicht deines Gesalbten!
11 Der HERR hat David Treue geschworen, * nicht wird er von ihr lassen: Einen Spross deines Leibes * will ich setzen auf deinen Thron.
12 Wenn deine Söhne meinen Bund bewahren, * mein Zeugnis, das ich sie lehre, dann sollen auch ihre Söhne * auf deinem Thron sitzen für immer.
13 Denn der HERR hat den Zion erwählt, * ihn begehrt zu seinem Wohnsitz:
14 Das ist für immer der Ort meiner Ruhe, * hier will ich wohnen, ich hab ihn begehrt.
15 Zions Nahrung will ich reichlich segnen, * mit Brot seine Armen sättigen.
16 Seine Priester will ich kleiden in Heil, * seine Frommen sollen jauchzen und jubeln.
17 Dort bringe ich Davids Macht zum Sprießen * und stelle eine Leuchte auf für meinen Gesalbten.
18 Ich kleide seine Feinde in Schande; * doch auf ihm wird seine Krone erglänzen.
Einheitsübersetzung der Heiligen Schrift, © 2016 Katholische Bibelanstalt GmbH, Stuttgart. Alle Rechte vorbehalten
Elberfelder Bibel
Elberfelder 2006
Psalm 132
1 Ein Wallfahrtslied. Rechne, Herr, dem David alle seine Mühsal an[2]w. Gedenke, Herr, dem David alle seine Mühsal!
2 Der dem Herrn schwor, ein Gelübde tat dem Mächtigen Jakobs:
3 »Ich will[3]w. Wenn ich betrete, … besteige, … schlaf gestatte … {, dann…} ; hebr. Schwurformel, deren zweite Hälfte nicht ausgesprochen wurde das Zelt meines Hauses nicht betreten, ich will[3]w. Wenn ich betrete, … besteige, … schlaf gestatte … {, dann…} ; hebr. Schwurformel, deren zweite Hälfte nicht ausgesprochen wurde das Lager meines Bettes nicht besteigen,
4 ich will[3]w. Wenn ich betrete, … besteige, … schlaf gestatte … {, dann…} ; hebr. Schwurformel, deren zweite Hälfte nicht ausgesprochen wurde meinen Augen keinen Schlaf gestatten, keinen Schlummer meinen Augenlidern,
5 bis ich eine Stätte finde für den Herrn, Wohnungen für den Starken Jakobs!«
6 Siehe, wir hören von ihr[4]d. h. von der Bundeslade in Efrata, wir fanden sie in dem Gebiete Jaars[5]Wahrscheinlich eine dichterische Bezeichnung für Kirjat-Jearim, das im Gebiet von Efrata lag..
7 Lasst uns einziehen in seine Wohnungen, niederfallen vor dem Schemel seiner Füße!
8 Erhebe dich, Herr, zu deiner Ruhe, du und die Lade deiner Stärke!
9 Deine Priester sollen sich bekleiden mit Gerechtigkeit, und deine Getreuen sollen jubeln!
10 Wegen Davids, deines Knechtes, weise nicht ab das Angesicht deines Gesalbten!
11 Der Herr hat David einen Treueid[6]w. eine Treue o. Wahrheit geschworen, er wird nicht davon abweichen: »Von der Frucht deines Leibes will ich auf deinen Thron setzen.
12 Wenn deine Söhne meinen Bund und meine Zeugnisse bewahren, die ich sie lehren werde, so sollen auch ihre Söhne für immer auf deinem Thron sitzen.«
13 Denn der Herr hat Zion erwählt, hat ihn begehrt zu seiner Wohnstätte:
14 »Dies ist meine Ruhestatt für immer, hier will ich wohnen, denn ich habe ihn[7]d. h. den Berg u. die Stadt Zion begehrt.
15 Seine Speise will ich reichlich segnen, seine Armen mit Brot sättigen.
16 Seine Priester will ich bekleiden mit Heil[8]o. Rettung, seine Getreuen sollen laut jubeln.
17 Dort will ich das Horn Davids wachsen lassen[9]w. David ein Horn sprossen lassen, habe ich ein Licht zugerichtet meinem Gesalbten.
18 Seine Feinde will ich bekleiden mit Schande, aber auf ihm wird seine Krone glänzen[10]w. blühen.«
Elberfelder Bibel 2006, © 2006 SCM R.Brockhaus in der SCM Verlagsgruppe GmbH, Holzgerlingen